Get Ready (Tenez-vous prêts)
Pour ceux qui ne savent pas, un bong est une pipe à eau générallement utilisée pour fumer du tabc, de la marijeanne et autres substances, quant au 911 c'est le numéro de police aux USA.
Pour informa, le vrai mot dans le dico c'est "informal"(décontracté) et informal peut avoir plusieurs sens dans la chanson vu qu'il est question de cannabis...
(je ne suis pas sure de la traduction du " pop in the clip" c'est de l'argot, j'ai essayé de retranscrire ce qu'il me paraissait le plus logique... vala hésitez pas à me coriger si je suis en plein contre sens)
The man peut avoir plusieurs signification comme une sorte de prophete ou simplement de leader de la fête
Some folks say smoking herb is a crime,
>Certains energumènes disent que fumer de l'herbe est un crime
If they catch you smokin they're bound to drop the dime
Si ils vous prennent en train de fumer, ils se dépèchent pour vous filer une pièce
Insufferable informa crazy fools wait
D'insupportables pauvres débiles décontractés attendent
With their fingers crossed for you to break the rules
En croisant les doigts que tu enffreignes les règles
And in the evening when we try to jam,
Et le soir quand on essaye de s'entasser
We like the music loud in this here band
On apprecie le son fort de la musique du groupe ici présent
We let the bass line drop as loud as we can stand
On laisse la basse résonner le plus fort possible
Somebody always gotta turn informa for the man
Il y a toujours quelqu'un de défoncé pour l'Homme
I want to know right now is there one of you in the crowd are you gonna
Je voudrai savoir à présent si il y en a un dans cette foule, allez vous
Call 911
Appeler le 911
And spoil all of my fun
Et gâcher tout mon amusement
You crazy fool i'm in the mood
Pauvre idiot... je suis d'humeur
Get ready come on now, load up the bong, crank up the song,
Tenez-vous prêts, charger le bong, mettez la chanson
Let the informa call 911
Laisser le faux décontracté appeler le 911
And when security police force want to arrive
Et quand les forces de police voudront arriver
Don't try to run, don't try to hide
N'essayez pas de courir, n'essayer pas de vous cacher
Just pull out the. 9 pop in the clip
Enlevez leur leurs. 9, appuyez sur la détente
And let one slip into these crazy fools
Et laissez les glisser parmi tous ces pauvres débiles
Vos commentaires