Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Save My Life Tonight» par Hanna Pakarinen

Save My Life Tonight (Sauve Ma Vie Ce Soir)

Dans cette chanson on change de registre par rapport aux autres chansons... cette fois-ci c'est l'autodestruction qui est mise en avant

The postbox is filled with unpaid bills
La boîte aux lettres est remplie de rappels de factures
Don't answer the phone, let the doorbell ring
Je ne réponds pas au téléphone, je le laisse sonner
I sleep all day, lay awake at night
Je dors toute la journée, allongée éveillée la nuit
I've lost all sense of time
J'ai perdu toute notion de temps

Visions haunting through my mind
Des visions hantent mon esprit
My fridge is half empty, afraid of outside
Mon frigo est à moitié vide, j'ai peur de l'extérieur
I stare at the wall, feel cold in bed
Je me mets face au mur, j'ai froid dans mon lit
I've gotta get out of here
Il faut que je sorte de là

[Chorus]
[Refrain]
Won't you save my life tonight ?
Sauveras-tu ma vie ce soir ?
Just stay with me and I'll be okay
Reste juste avec moi et j'irai bien
Won't you just hold on to me ?
Tiendras-tu bon pour moi ?
Please excuse the state I'm in and
S'il te plaît excuse l'état dans lequel je suis et
Heal my mind, hold on to me
Guéri mes pensés, tiens bon pour moi
Won't you save my life
Sauveras-tu ma vie
Tonight ?
Ce soir ?
Tonight...
Ce soir...

Empty where it used to shine
C'est vide où ça brillait avant
I watch the clock, I'm killing time
Je regarde l'horloge, je tue le temps
It's you I see in my hour of need
C'est toi que je vois dans mes moments de besoins
Bringing back light to me
Tu me ramènes la lumière

[Chorus]
[Refrain]

Everything is breaking down on me
Tout ce casse la gueule pour moi
I dial your number, I've got to breathe
Je fais ton numéro, j'ai besoin de respirer
Everything's locked up, I can't see
Tout est fermé, je ne peux pas voir
Come on over
Viens vers moi
Rescue me, rescue me, rescue me
Sauve-moi, sauve-moi, sauve-moi

[Chorus]
[Refrain]

Won't you save my life tonight ?
Sauveras-tu ma vie ce soir ?
Won't you just hold on to me ?
Tiendras-tu bon pour moi

 
Publié par 12053 3 4 7 le 19 août 2007 à 12h15.
When I Become Me (2004)
Chanteurs : Hanna Pakarinen

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000