New Days Dawn (De nouveaux jours naissent)
...
Do you really know the truth ?
Est-ce que tu connais vraiment la réalité ?
It only has one face
Si seulement elle avait un visage
Even if you die - you've no clue
Même si tu meures -Tu n'as pas d'indice
That man standing by your side
Cet homme debout près de toi
Perhaps he knows the truth
Peut être connaît-il la réalité
But it may not exist at all
Mais ça ne doit pas exister
Why pray to the light
Pourquoi prier à la lumière
When darkness conceives it
Quand les ténèbres conçoivent cela
You're surrounded by deceit
Tu es entouré de (duperie)
It has so many sides
Qui a tant de côté
Yet you turn your back on that fact
Pourtant, tu tournes le dos à ce fait
Rooted deep in history
Profondément enraciné dans l'histoire
A clever web of lies
Une toile intelligente de mensonges
No one gets away - no one tries
Personne ne va loin - Personne n'essaye
Why pray to the light
Pourquoi prier à la lumière
When darkness conceives it
Quand les ténèbres conçoivent cela
New days dawn - let's start the game
De nouveaux jours naissent - Commençons le jeu
Worship the winner
Adorer le gagnant
So come on - let's start the game
Alors vient - Commençons le jeu
Your turn awaits you
Ton tour t'attends
Say, what's your choice
Dis, Quel est ton choix
The die is cast
La mort est donnée
No going back now
Aucun moyen pour retourner en arrière maintenant
What's your choice
Quel est ton choix
The die is cast
La mort est donnée
Fake a "God bless you"
Faux "Dieu te bénit"
New days dawn - let's start the game
De nouveaux jours naissent - Commençons le jeu
Worship the winner
Adorer le gagnant
So come on - let's start the game
Alors vient - Commençons le jeu
Your turn awaits you
Ton tour t'attends
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment