Razor (Rasoir)
Cette chanson parle d'automutilation et du rapport direct qui existe entre celle-ci et le rapport avec les autres. Le héros de cette chanson se mutile comme si il jouait un jeu sur scène il aime ça, mais il sait qu'il devra un jour arrêter, il n'a des amis que pour faire croire que tout va bien et sent que le monde entier est contre lui et rejette la fautre sur les autres. Pour ne pas se sentir coupable il se dit que ce n'est pas sa faute et qu'il fait parti de ces jeunes à problèmes qui s'automutilent.
Razor
Rasoir
Making headlines and headstones
Qui fait des gros titres et des pierres tombales
Breaking hearts and breaking bones
Qui brise les coeurs et brise les os
Your whole life's a performance, so let the cameras role
Ta vie entière est une performance, donc laisse le rôle de l'appareil photo
Razor
Rasoir
You know it's all too good to last
Tu sais que c'est trop bon pour que ça dure
If it's not too much to ask
Si ce n'est pas trop à te demander
Slow down before you crash
Ralentis avant que tu percutes
Razor you're such a fatal attraction
Rasoir, tu es une attraction si fatale
Your friends are only for fashion
Tes amis sont seulement là pour le style
We may last for a while, but we'll go out of style
Ca ne peut durer qu'un moment, nous nous en tirerons de cette habitude
Razor you know it's all too good to last
Rasoir, tu sais que c'est trop bon pour que ça dure
If it's not too much to ask
Si ce n'est pas trop à te demander
Slow down before you...
Ralentis avant que tu...
Crash into my arms
Te crashes sur mes bras
Put down your guard disarm, disarm
Dépose ta mise en guarde de désarmement
You think this whole world's against you
Tu penses que c'est le monde entier qui est contre toi
It's never your fault, we're the ones with the issues
Ce n'est jamais ta faute, nous sommes ceux qui ont des problèmes
Vos commentaires
Je m'etonne même qu'aucun commentaire n'est encore été laissé ici! :o