Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «I'm Here» par Aly & AJ (78violet)

I'm Here (Je Suis Là)

Je pense que dans "I'm Here" Aly & AJ racontent l'histoire d'une jeune fille qui demande à son copain pourquoi il doute de leur relation et qui lui demande de ne pas faire attention aux autres qui critiquent leur histoire alors qu'ils ne la comprennent pas...

Dans le premier couplet, la jeune fille commence par dire que les autres n'ont pas besoin de savoir ce qu'elle et son copain ressentent, cette relation ne concerne qu'eux. Et elle ajoute que ces autres ne peuvent pas les influencer car leur amour n'est pas une simple amourette, c'est quelque chose de beaucoup plus fort :
It's not just any kind of love
Ce n'est pas n'importe quel type d'amour

Dans le refrain, elle dit que leur entourage, les autres ne se rendent pas compte que ce garçon est ce qu'elle veut :
They don't see
Ils ne voient pas
You're right where I want you(... )
Tu es exactement où je veux que tu sois(... )
Puis elle demande pourquoi elle devrait arrêter cette relation :
Why let this go ?
Pourquoi laisser partir ça ?
Et elle dit que malgré tout elle est là :
I'm here
Je suis là

Dans le couplet suivant, elle dit qu'elle et son copain ne sont pas différents, ils ont tendance à avoir les mêmes comportements, ils s'enfuient en cas de danger et ont dû mal à pardonner et à oublier. Mais elle dit que le passé n'aura aucune influence sur leur histoire.
Elle ajoute qu'elle a entièrement confiance en lui :
For you my heart will give its trust
Pour toi mon coeur donnerai sa confiance
Et que tout ce dont elle a besoin c'est son amour...
I don't ask much of you, just need your love
Je ne te demande rien de plus, j'ai juste besoin de ton amour

Dans le dernier couplet, elle dit que son copain doute de lui car il a écoutait quelqu'un d'autre qu'elle... Sans doute quelqu'un qui lui dit que cette relation n'est pas bonne pour lui...

Je ne savais pas trop comment traduire les phrases suivantes :
"All the way down from here"; "It's not just any kind of love"et "Something that's more than expected"
Si vous avez de meilleurs idées pour ces deux phrases ou même pour d'autres, n'hésitez pas à les proposer.

No one needs to know how we feel
Personne n'a besoin de savoir comment nous nous sentons
No one needs to understand
Personne n'a besoin de comprendre
Cause they can't have a hold on us
Car ils ne peuvent pas nous influencer
It's not just any kind of love
Ce n'est pas n'importe quel type d'amour
I know when something is too sacred to touch
Je sais quand quelque chose est trop sacré pour être touché

They don't see
Ils ne voient pas
You're right where I want you and I think
Tu es exactement où je veux que tu sois et je pense
You could be
Que tu pourrais être
Something that's more than expected
Quelque chose qui est plus que prévu
Why let this go ?
Pourquoi laisser partir ça ?
All the way down from here
Jusqu'au bout, en bas d'ici
I'm here
Je suis là

We both tend to run when we're hurting
Nous avons tous deux tendance à courir quand nous sommes blessés
We both tend not to forgive and forget
Nous avons tous deux tendance à ne pas pardonner et oublier
The past can't have a hold on us
Le passé ne peut pas nous influencer
For you my heart will give its trust
Pour toi mon coeur donnerai sa confiance
I don't ask much of you, just need your love
Je ne te demande rien de plus, j'ai juste besoin de ton amour

They don't see
Ils ne voient pas
You're right where I want you and I think
Tu es exactement où je veux que tu sois et je pense
You could be
Que tu pourrais être
Something that's more than expected
Quelque chose de plus que prévu
Why let this go ?
Pourquoi laisser partir ça ?
All the way down from here
Jusqu'au bout, en bas d'ici
I'm
Je suis

Here you go again
Te revoilà
Doubting yourself
Doutant de toi
For no good reason
Sans aucune raison
You're listening to someone else
Tu écoutes quelqu'un d'autre

They don't see
Ils ne voient pas
You're right where I want you and I think
Tu es exactement où je veux que tu sois et je pense
You could be
Que tu pourrais être
Something that's more than expected
Quelque chose qui est plus que prévu
Why let this go ?
Pourquoi laisser partir ça ?
All the way down from here
Jusqu'au bout, en bas d'ici
I'm here
Je suis là

 
Publié par 19004 4 4 5 le 11 août 2007 à 18h01.
Insomniatic (2007)
Chanteurs : Aly & AJ (78violet)
Albums : Insomniatic

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

simplegirl 003 Il y a 17 an(s) 6 mois à 14:07
5272 2 2 4 simplegirl 003 je 'avais jamais entendu cette chanson et en voyant ls paroles, ca ma donné envie, parce qque c'est tout a fait ce que e vis, depuis, j'suis fan !!!

elle est vraiment belle, comme la plupart de aly & aj, et vraiment merci pour la tradcution !!!!
Cristale Il y a 17 an(s) 6 mois à 15:22
19004 4 4 5 Cristale Y a pas de quoi ;-)
hayli-blink Il y a 17 an(s) 5 mois à 19:42
5527 2 2 5 hayli-blink Site web Superbe chanson !!
J'arrive des etats unis (aujourd'hui) et je les ai decouvertes la bas sur mtv elles presentaient un genre demission,quoi qu'il en soit je n'ai pas eu besoin d'entendre potential breakup song en entier que je voulais leur album.
tous sa pour dire qu'a la base cette chanson s'intitulé "hold on"
Caractères restants : 1000