Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Kickapoo» par Tenacious D

Kickapoo

1. Les "Fuck" sont surtout là pour l'humour et sont ici pour être casés le plus de fois possible, d'où une absence de véritable traduction de cette phrase ^^
3. Jeu de mot entre le Rock et "rock" qui veut aussi dire "vas-y".

Jack Black (Narrator)
Jack Black (le narrateur)
A long ass fuckin' time ago,
Il y a un putain de temps
In a town called Kickapoo,
Dans une ville appelée Kickapoo
There lived a humble family
Où vivait une humble famille
Religious through and through.
A travers la religion
But yay there was a black sheep
Mais il y avait une brebis galeuse
And he knew just what to do.
Et il savait ce qu'il devait faire
His name was young J. B. and he refused to step in-line.
Son nom était Young J. B. et il refusait de marcher droit
A vision he did see-eth
Car il avait eu une vision
Fuckin' rockin' all the time.
Et faisait tout le temps du putain de rock
He wrote a tasty jam and all the planets did align
Il écrivit un beau poeme et toutes les planètes se mettaient en rang

Jack Black (Song)
Jack Black (en chanson)
Oh the dragons balls were blazin' as I stepped into his cave,
Oh, les boules des dragons s'enflammant quand je marchais dans cette grotte
Then I sliced his fuckin' cockles,
Puis je détruisais ses putains de coquilles
With a long and shiney blade !
Avec un grand et puissante lame !
'Twas I who fucked the dragon,
J'étais celui qui avait baisé le dragon,
Fuckalize sing-fuckaloo !
Chantant cette putain de victoire (1)
And if you try to fuck with me,
Et si tu essayes de me baiser
Then I shall fuck you too !
Je serais obliger de le faire envers toi !
Gotta get it on in the party zone !
Venez-tous dans cet endroit festif !
I got to shoot a load in the party zone !
Je dois en abattre des tas dans cet endroit !
Gotta lick a toad in the party zone !
Allons lécher un crapaud dans cet endroit !
Gotta suck a chode in the party zone !
Allons sucer une bite
[Crying]
(Pleurant)

Meat Loaf (Father)
Meat loaf (le Père)
You've disobeyed my orders, son,
Tu as désobéïs à mes ordres Fils
My way you never born
J'aurais voulu que tu ne sois pas né
Your brother's ten times better than you,
Ton fils est dix fois meilleur que toi
Jesus loves him more.
Jesus le préfère de beaucoup
This music that you play for us comes from the depths of hell.
Cette musique que tu joues pour nous vient des entrailles de l'enfer
Rock and roll's The Devil's work, he wants you to rebel.
Le Rock est une oeuvre du diable, il veut que tu te rebelles
You'll become a mindless puppet;
Tu deviendras une marionnette sans esprit
Beelzebub will pull the strings !
Belzebuth tirera les ficelles
Your heart will lose direction,
Ton coeur perdra toute direction
And chaos it will bring.
Et cela engendrera le chaos.
You'd better shut your mouth,
Tu ferais mieux de te la fermer,
Better watch your tone !
Mieux de surveiller ton ton !
You're going for a week with no telephone !
Tu seras privé de téléphone pendant une semaine !
Don't let me here you cry,
Ne me laisse pas entendre que tu pleures,
Don't let me hear you moan !
Ni que tu grognes !
You gotta praise The Lord when you're in my home
Et pries Dieu pendant que tu es à la maison

Jack Black (Son)
Jack Black (le Fils)
Dio can you hear me ?
Dio peux-tu entendre ma prière ?
I am lost and so alone.
Je suis seul et perdu.
I'm askin' for your guidance.
Je demande ton aide
Won't you come down from your throne ?
Ne peux-tu pas descendre de ton trône ?
I need a tight compadre who will teach me how to rock.
J'ai besoin d'un campagnon strict qui m'enseigne le rock.
My father thinks you're evil,
Mon père pense que tu es le diable,
But man, he can suck a cock.
Mais mec, il fait chier son monde.
Rock is not The Devil's work,
Le rock n'est pas l'oeuvre du diable,
It's magical and rad.
C'est magique et plaisant
I'll never rock as long as I am stuck here with my dad
Je ne ferais plus de rock tant que je serais coincé là avec mon père

Ronnie James Dio (Dio poster) : : . .
Ronnie James Dio (de son poster)
I hear you brave young Jaybles,
Je t'entends mon brave Jaybles,
You are hungry for the rock.
Tu es en colère pour le rock.
But to learn the ancient method,
Mais pour apprendre l'ancienne méthode
Sacred doors you must unlock.
Des portes sacrées doivent être débloquées.
Escape your father's clutches,
Enfuis-toi de l'emprise de ton père,
And this oppressive neighborhood.
Et de cet oppressant voisinage.
On a journey you must go,
Tu dois entreprendre un voyage,
To find the land of Hollywood !
Pour trouver la terre d'Hollywood !
In The City of Fallen Angels,
Dans la ville des anges déchus,
Where the ocean meets the sand,
Où l'océan recontre le sable,
You will form a strong alliance,
Tu formeras une forte alliance,
And the world's most awesome band.
Et le plus terrible groupe au monde.
To find your fame and fortune,
Pour trouver renommée et fortune,
Through the valley you must walk.
A travers la vallée tu devras marcher.
You will face your inner demons.
Tu affronteras tes démons intérieurs.
Now go my son and rock !
Maintenant va mon fils, et joue !

Jack Black (Narrator)
Jack Black (narrateur)
So he went from fuckin' Kickapoo With hunger in his heart;
Alors il est parti de son putain de Kickapoo avec la peur au ventre,
And he journeyed far and wide to find the secrets of his art;
Et il voyagea loin et longtemps pour trouver les secrets de cet art,
But in the end he knew that he would find his counterpart.
Mais à la fin il découvrit qu'il pourra trouver des concurrents.
Rooooock. Rah-ha-ha-ha-hock. Raye-yayayayaye-yock
Vaaaaaaas-y ! Rah-ha-ha-ha-hock. Yeah Vas-y ! (3)

 
Publié par 9047 3 4 6 le 10 août 2007 à 21h46.
The Pick Of Destiny (2006)
Chanteurs : Tenacious D

Voir la vidéo de «Kickapoo»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

devilish_angel223 Il y a 17 an(s) 6 mois à 03:08
5950 2 3 6 devilish_angel223 crisse tu sai meme pas cest koi black sheep pi blade! scuze moi de te dire sa la mai aujourdhui jme met a bitcher tt lmonde la... black sheep cest mouton noir pi blade cest lame!! >:-( :-X >:-(
timouton666 Il y a 17 an(s) 6 mois à 20:52
5223 2 2 3 timouton666 j'ai vraiment adoré le film, dommage que si peux de gens le connaisse! :-D
Sac'riz Il y a 17 an(s) 6 mois à 15:57
9047 3 4 6 Sac'riz Site web voui devikish_angel je sais bien que black sheep c'est littéralement mouton noir mais tu devrais savoir qu'en traduisant on évite le plus possible le mot à mot et je trouve que brebis galeuse va mieux avec le contexte
Wed Il y a 17 an(s) 6 mois à 20:35
5358 2 2 4 Wed Il y a une traduction différente sur : http://fr.youtube.com/watch?v=W6 j3G-pFxeg Voyez par vous même... Perso je préfaire la traduction du film, désolée pour la traductrice qui a fait du bon boulot quand même, bravo.
Darkfred Il y a 16 an(s) 9 mois à 16:50
5220 2 2 3 Darkfred "Allons sucer une ( ? ? ) (2) ":
suck a cock : signifie sucer une bite (ou queu selon la préférence)
Et plutot que "baiser" se serai le faire juter ou un truc dan le genre
"Mais mec, il fait chier son monde." non c'est "man he can suck a cok" donc literalemen "mec il peu sucer une bite"
Sinon super film (j'adore l'humour de ces deux cons) avec plein de guest : Dio,ben stiller,dave grohl(le diable) et d'autres.
javascript:add(' :-° ');
:-°

:-°
bierman Il y a 12 an(s) 6 mois à 21:13
5197 2 2 3 bierman Dans la partie chanté par Meat Loaf, il y a une erreur. Your brother's ten times better than you, Ton fils est dix fois meilleur que toi Serait plutôt Ton FRERE est dix fois meilleur que toi
bierman Il y a 12 an(s) 6 mois à 21:14
5197 2 2 3 bierman Dans le passage de Meat Loaf, il y a une erreur. Brother a été traduit par "fils" alors que c'est "frère".
Caractères restants : 1000