Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Plastic Man» par Seether

Plastic Man (Homme de Plastique)

Cette chanson raconte l'histoire d'un couple à la dérive. Lui voudrait être à la hauteur des espérances et des attentes de sa belle, mais il n'y arrive pas.
Mais elle ne le comprend pas, elle ne le voit pas vraiment tel qu'il est. Il est à présent fatigué d'essayer et de toujours la decevoir, peu à peu ils se sont éloignés l'un de l'autre.
Pourquoi ne me laisses tu pas être, et je pretendrai que je vais bien
Parce que tu es trop aveugle pour voir, et je suis trop fatigué pour raconter.
Et dans ton apathie, ta tête commence à gonfler
Une autre tragédie, mais tu es trop froide pour la ressentir.

Alors il se dit qu'un jour, tout ira mieux, un jour, il ne souffrira plus de cette situation.
Un jour je sais que je trouverai ma place, un jour je sais que cette douleur disparaitra.

Merci à Valdar pour son aide ^^

I am a plastic man, wish I can be the one you could be proud of.
Je suis un homme de plastique, j'aimerais pouvoir être celui dont tu es fière
I'm losing heart again, wish I could show you what you think I'm made of.
Je perds mon courage de nouveau, j'aimerais pouvoir te montrer que je suis fait comme tu le pense.
Someday I know I'll find my place, someday I know this pain will fade.
Un jour je sais que je trouverai ma place, un jour je sais que cette douleur disparaitra.

I am a perfect sell, just wrap me up with a bow and flowers.
Je suis une parfaite déception, emballe moi juste avec un noeud et des fleurs.
I will neglect to tell, I'll sell your story that we love each other.
J'omettrai de raconter, Je vendrai ton histoire selon laquelle nous nous aimons.
Someday I know I'll find my place, someday I know this pain will fade.
Un jour je sais que je trouverai ma place, un jour je sais que cette douleur disparaitra.
Someday I know I'll find my place, someday I'll sing my last refrain.
Un jour je sais que je trouverai ma place, un jour je chanterai mon dernier refrain.

Why don't you let me be, and I'll pretend I'm well.
Pourquoi ne me laisses tu pas être, et je pretendrai que je vais bien
'Cause you're blind to see, and I'm too tired to tell.
Parce que tu es trop aveugle pour voir, et je suis trop fatigué pour raconter.
And in your apathy, your head begins to swell.
Et dans ton apathie, ta tête commence à gonfler
Another tragedy, but you're too cold to feel.
Une autre tragédie, mais tu es trop froide pour la ressentir.

Someday I know I'll find my place, someday I know this pain will fade.
Un jour je sais que je trouverai ma place, un jour je sais que cette douleur disparaitra.
Someday I know I'll find my place, someday I'll sing my last refrain
Un jour je sais que je trouverai ma place, un jour je chanterai mon dernier refrain.

 
Publié par 6091 2 3 4 le 10 août 2007 à 23h40.
Karma And Effect (2005)
Chanteurs : Seether

Voir la vidéo de «Plastic Man»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

sleeping-pills Il y a 17 an(s) 7 mois à 17:05
6200 2 3 7 sleeping-pills Site web magnifique chanson <3
mago22 Il y a 17 an(s) 6 mois à 21:58
5274 2 2 4 mago22 Très belle chanson, musique très jolie aussi. Les paroles me rapelle mon vécu ^^
Vive Seether ! <3
Homidya Il y a 17 an(s) 4 mois à 20:37
5962 2 3 5 Homidya <3 rien à dire à part magnifique! :-D <3
[FlyLeaf} Il y a 17 an(s) 2 mois à 17:38
5384 2 2 5 [FlyLeaf} que dire de ma chanson préféré xD
Moi jla voit pas comme ça mais bon chacun sa vision ^^ 8-D
Caractères restants : 1000