Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Black» par Archive

Black (Noir)

Chanson d'Archive qui apparait sur l'album Lights (2006). Il s'agit de quelqu'un qui cherche à se détruire, à se renfermer sur lui-même et qui refuse qu'on l'aide, et qui demande à l'interlocuteur de partir, afin d'être encore plus seul et anéanti. Paradoxalement, la personne qui s'exprime demande à être seul, à ce qu'on ne la regarde pas ("Please don't watch me"), mais demande aussi qu'on soit témoin de sa destruction ("Watch me self-destruct"), comme si c'était la disparition qu'il fallait regarder et non celui qui disparait, ce n'est pas la personne qu'il faut voir, mais ce qui le détruit, le "noir", qui donne le titre à la chanson.

Please don't stop me
S'il te plait ne m'arrête pas
But go and leave me
Mais va-t-en et laisse moi
You can't keep me inside
Tu ne peux pas me préserver de moi-même
Please don't stop me
S'il te plait ne m'arrête pas
From being so strange
Quand je deviens trop étrange
You can't help me
Tu ne peux pas m'aider
With your lies
Avec tes mensonges
Watch me self-destruct
Regarde-moi me détruire

Please don't stop me
S'il te plait ne m'arrête pas
Let me loose in the black
Laisse-moi flotter dans le noir
You can't touch me
Tu ne peux pas me toucher
Because I'm not coming back
Parce que je ne reviendrais pas
Please don't watch me
S'il te plait ne me regarde pas
Eyes burn inside
Les yeux brûlent l'intérieur
You can't help me
Tu ne peux pas m'aider
Or even try
Ou même essayer
Please go and smash me
S'il te plait va-t-en et brise moi
Break my bones
Fracasse mes os
You capture then leave me
Tu me captures puis tu me laisses
Like a villain alone
Comme un malfaiteur seul
Watch me self-destruct
Regarde-moi me détruire

See the light disappear now
Vois la lumière disparaître maintenant
Roll it over the black
Qui s'enroule dans le noir
I've got to disappear now
Je vais disparaître maintenant
And I'm never coming back
Et je ne reviendrais jamais
Let it roll on over
Laisse-la s'enrouler
Everything in sight
Tout est visible
It's taken out my feelings
Ca m'a enlevé mes sentiments
And it's fading out the light
Et ça efface la lumière

Watch me self-destruct (x4)
Regarde-moi me détruire (x4)

 
Publié par 8842 3 3 4 le 10 août 2007 à 13h02.
Lights (2006)
Chanteurs : Archive
Albums : Lights

Voir la vidéo de «Black»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

°o.O Mitsuko O.o° Il y a 17 an(s) 5 mois à 11:03
8128 3 3 6 °o.O Mitsuko O.o° Jadore l'ambiance ds cette chanson. Archive fait vraiment un bon boulot et jai hate de voir ca au cabaret vert :-P
symom Il y a 15 an(s) à 08:34
5256 2 2 4 symom Sublime, et les paroles, et la chanson et le groupe, et touuuuuuuuuuut !!!!!!!! <3
Caractères restants : 1000