Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Te Lo Agradezco Pero No (feat. Shakira)» par Alejandro Sanz

Te Lo Agradezco Pero No (feat. Shakira) (Je te remercie mais non)

Nouvelle balade d'Alejandro Sanz en duo avec Shakira dans laquelle Alejandro essaye d'oublier cette femme (içi Shakira) qui l'a fait souffrir mais il ne peut s'empêcher de penser à elle. On a l'impression qu'il ne peut pas s'en séparer, il veut être à ses côtés, lui promet d'être là puis il dit qu'il faut qu'il l'oublie, qu'il s'en sépare à jamais.

Acércate que a lo mejor
Approches toi et peut être
No te das cuenta que mi amor
Que tu ne te rendras pas compte que mon amour
No es para siempre
N'est pas éternel
Porque hay noches que se apagan cuando duermes
Puisqu'il y a des nuits qui s'envolent quand tu dors
Díselo a tu corazón
Dis le à ton coeur
No habrá mas fuente de dolor
Il n'y aura pas de plus plate douleur
No digas que no pienso en ti
Je ne dis pas que je ne pense pas à toi
No hago otra cosa que pensar
Je ne fais que penser
Acércate un poco más
Approches toi un peu plus
No tengas miedo a la verdad
A vrai dire tu n'auras pas peur

Que hay cuando llegue la mañana y salga el sol
Et alors quand arrive le matin et que le soleil se lève
Tú volverás a mi lado y gano yo
Tu reviendras à mes côtés et me conquérras
Y ahora vete, vete, vete, vete
Et maintenant vas y, vas y, vas y, vas y
Vete y pásatelo bien, por nosotros dos
Vas y, ce qui se passe entre nous t'amuse bien

No, corazón
Non, mon coeur

Te lo agradezco pero no
Je te remercie mais non
Te lo agradezco mira niña pero no
Je te remercie prunelle de mes yeux mais non
Yo ya logré dejarte aparte
J'ai déjà réussi à t'éloigner de moi
No hago otra cosa que olvidarte
Il ne me reste plus qu'à t'oublier
Te lo agradezco pero no
Je te remercie mais non
Te lo agradezco mira niña pero no
Je te remercie prunelle de mes yeux mais non
Te lo agradezco corazón
Je te remercie mon coeur

Pero no, tú sabes bien que
Mais non, tu sais bien que
Acércate un poco más
Approches toi un peu plus
No ves que el tiempo se nos va
Tu ne vois pas que nous n'avons plus le temps
Da rienda suelta a lo que sientes
Donnes libre cours à ce que tu ressens
Si no lo haces mala suerte
Si tu ne le fais pas il n'y a aucune chance
Porque al final, si no lo ves
Puisqu'au final, si tu ne le vois pas
Puede que no me escuches, pero lo diré
Il se peut que tu ne m'écoutes pas, mais je te le dirais
Que hay, cuando salga el sol y llegue la mañana
Et alors, quand se lèvera le soleil et arrivera le matin
Yo volveré a tu lado, a tu lado con más ganas
Je reviendrais à tes côtés, à tes côtés avec encore plus de désir

Y ahora, vete, vete, vete, vete
Et maintenant vas y, vas y, vas y, vas y

Vete y pásatelo bien, por los dos
Vas y, ce qui se passe entre nous t'amuse bien

Te lo agradezco pero no
Je te remercie mais non
Te lo agradezco mira niña pero no
Je te remercie prunelle de mes yeux mais non
Yo ya logré dejarte aparte
J'ai déjà réussi à t'éloigner de moi
No hago otra cosa que olvidarte
Il ne me reste plus qu'à t'oublier

Te lo agradezco pero no
Je te remercie mais non
Te lo agradezco mira niña pero no
Je te remercie prunelle de mes yeux mais non
Yo ya logré dejarte aparte
J'ai déjà réussi à t'éloigner de moi
No hago otra cosa que olvidarte
Il ne me reste plus qu'à t'oublier

Tengo conciencia del daño que te hice
J'ai conscience du mal que cela te fait
Pero al mismo tiempo no me siento responsable
Mais en même temps je ne me sens pas responsable
De lo que pudiste pensar que fue coraje
Que tu ais pu penser que j'étais en colère
No fue nada más que el miedo, miedo
Cela n'était rien de plus que de la peur, peur

Te lo agradezco pero no
Je te remercie mais non
Te lo agradezco mira niña pero no
Je te remercie prunelle de mes yeux mais non
Yo ya logré dejarte aparte
J'ai déjà réussi à t'éloigner de moi
No hago otra cosa que olvidarte
Il ne me reste plus qu'à t'oublier
Te lo agradezco pero no
Je te remercie mais non
Te lo agradezco mira niña pero no
Je te remercie prunelle de mes yeux mais non
Yo ya logré dejarte aparte
J'ai déjà réussi à t'éloigner de moi
No hago otra cosa que olvidarte
Il ne me reste plus qu'à t'oublier

No hago otra cosa que olvidarte corazón
Il ne me reste plus qu'à t'oublier mon coeur
Por la mañana temprano y luego en las tarde, en la noche
Dès l'aube, puis l'après midi, jusqu'au soir

Cuando estoy en el vacilón,
Quand je suis dans le vide
No puedo na más que olvidarte, corazón
Je ne peux que t'oublier mon coeur
Te lo agradezco
Je te remercie
Te lo agradezco pero no
Je te remercie mais non
Te lo agradezco mira niña pero no
Je te remercie prunelle de mes yeux mais non
Yo ya logré dejarte aparte
J'ai déjà réussi à t'éloigner de moi
No hago otra cosa que olvidarte
Il ne me reste plus qu'à t'oublier

Te lo agradezco pero no
Je te remercie mais non
Ya te he dejado aparte
J'ai déjà réussi à t'éloigner de moi
Ahora ya no necesito más de ti
Maintenant je n'ai plus besoin de toi
Yo ya logré dejarte aparte
J'ai déjà réussi à t'éloigner de moi
Ya estoy así estoy bien corazón no me vale
C'est bien mieux comme cela mon coeur cela ne sert à rien
Que me vengas así llorando, una vez más
Que tu viennes me voir en pleurant, une fois de plus

Te lo agradezco
Je te remercie
Tus ojos lindos, tu cuerpo bello,
Tes jolis yeux, ton superbe corps,
Lo siento niña pero no
Je suis désolé ma prunelle mais non
Al lado mío siempre corazón,
Toujours à mes côtés mon coeur,
Cuando salga el sol, yo estaré ahí,
Quand le soleil se lèvera, je serais là,
Ahora vete, vete, vete al vacilón.
Maintenant vas y, vas y, vas y oublie tout

 
Publié par 11979 4 4 6 le 8 août 2007 à 16h28.
El Tren De Los Momentos (2006)
Chanteurs : Alejandro Sanz

Voir la vidéo de «Te Lo Agradezco Pero No (feat. Shakira)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

kro Il y a 17 an(s) 7 mois à 16:30
11979 4 4 6 kro J'ai eu quelques difficultés à traduire cette chanson, je n'ai pas l'habitude de traduire des chansons en espagnol... Donc n'hésitez pas à corriger mes erreurs!!!
Caractères restants : 1000