World Falls Away (Le Monde s'Ecroule)
Tout le monde est contre lui,
Must be something they're hiding
Must be reasons that no one'll dare to tell
Tout va tellement mal qu'il a l'impression que le monde s'écroule et perd toutes ses couleurs
As the world falls away, and I can't find a reason
As the world turns to grey
Mais pourtant au fond il est le même qu'eux, il n'est juste pas aussi cool, et pour lui certaines choses veulent dire plus que pour eux.
Et il voudrait bien trouver la solution à tout cela, il voudrait bien arrêter de souffrir, ca le détruit... .
Il doit y avoir un moyen de ressentir la douleur et de guérir à nouveau
D'être ici tout seul est en train de me tuer
Must be something they're hiding
Il doit y avoir quelque chose qu'ils cachent
Must be reasons that no one'll dare to tell
Il doit y avoir des raisons que personne n'osera dire
Must be something inside me
Il doit y avoir quelque chose en moi
But I don't think so anymore
Mais je ne le pense plus
It's hurting again now
Ca blesse encore maintenant
And I don't need friends when I have foes like you
Et je n'ai pas besoin d'amis quand j'ai des ennemis comme vous
It's hurting again now
Ca blesse encore maintenant
It's killing me to be here all alone
D'être ici tout seul est en train de me tuer
Go away
Allez vous en
It's all the same
C'est toujours pareil
There's more for me
Il y a plus pour moi
As the world falls away, and I can't find a reason
Alors que le monde s'écroule, et que je ne peux trouver une raison
As the world turns to grey
Alors que le monde tourne au gris
It's killing me unwillingly and I am just the same as you
Involontairement ça me tue et je suis juste identique à vous
Must be something confided
Il doit y avoir un secret de confié
Must be someway to feel the pain and heal again
Il doit y avoir un moyen de ressentir la douleur et de guérir à nouveau
Pain and pleasure, inviting
Douleur et plaisir, alléchant
I don't think so anymore
Je ne le crois plus à présent
It's hurting again now
Ca blesse encore maintenant
And I don't need pills when I have drugs like you
Et je n'ai pas besoin de pilules quand j'ai des drogues comme vous
It's hurting again now
Ca blesse encore maintenant
It's killing me to be here all alone
D'être ici tout seul est en train de me tuer
Go away
Allez vous en
It's all the same
C'est toujours pareil
There's more for me
Il y a plus pour moi
As the world falls away, and I can't find a reason
Alors que le monde s'écroule, et que je ne peux trouver une raison
As the world turns to grey
Alors que le monde tourne au gris
It's killing me unwillingly and I am just afraid
Involontairement ca me tue et j'ai juste peur
As the world falls away, and I can't find a reason
Alors que le monde s'écroule, et que je ne peux trouver une raison
As the world turns to grey
Alors que le monde tourne au gris
You're killing me unwillingly and I am just the same as you...
Involontairement vous me tuez et je suis juste identique à vous...
As you !
A vous !
I'm just like you, just not a fool
Je suis juste comme vous, juste pas un fou
I'm just like you, just not as cool
Je suis juste comme vous, juste pas aussi cool
I'm just like you, just not a fool
Je suis juste comme vous, juste pas un fou
I'm just like you...
Je suis juste comme vous...
As the world falls away, and I can't find a reason
Alors que le monde s'écroule, et que je ne peux trouver une raison
As the world turns to grey
Alors que le monde tourne au gris
It's killing me unwillingly and I am just afraid
Involontairement ça me tue et j'ai juste peur
As the world falls away, and I can't find a reason
Alors que le monde s'écroule, et que je ne peux trouver une raison
As the world turns to grey
Alors que le monde tourne au gris
You're killing me unwillingly and I am just the same as you
Involontairement vous me tuez et je suis juste identique à vous
I'm just like you, just not a fool
Je suis juste comme vous, juste pas un fou
I'm just like you...
Je suis juste comme vous...
Shut up !
La ferme !
Vos commentaires