Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «In A Second» par Aly & AJ (78violet)

In A Second (En Une Seconde)

Dans "In A Second" Aly & AJ parlent d'une jeune fille qui est tombée sous le charme d'un garçon qu'elle trouve "parfait"... Et elle se demande ce que ressent ce garçon pour savoir si un jour il y a une chance qu'ils soient ensemble.

Dans le premier couplet, la jeune fille dit qu'elle ignore où se trouve ce garçon mais elle dit qu'elle aimerait être près de lui et elle ajoute même qu'elle serait même capable de traverser un océan pour savoir ce qu'il ressent.

Dans le pont, elle dit que ce jeune homme est exactement ce qu'elle recherche... Voire plus :
You're all the things I'm looking for
Tu es tout ce que je recherche
Everything and so much more
Tout et bien plus

Puis dans le refrain, elle dit qu'elle pense qu'il est parfait :
What I think, you are just perfect
Ce que je pense, tu es parfait
Puis elle se demande si entre eux ça pourrait marcher, si elle mérite un garçon aussi "parfait"
Could it be, that I am worth it
Ce pourrait-il que je le mérite
Puis elle se demande si devant elle il n'y aurait pas comme une porte ouverte. Et cette porte qui l'amènerait vers un endroit qui lui apporterait quelque chose de plus. Puis elle dit que si elle était avec ce garçon sa vie serait immédiatement différente :
You and me
Toi et moi
My life would change in a second
Ma vie changerait en une seconde

Dans le couplet suivant, elle dit que ce garçon est plutôt mystérieux, il ne veut pas dire ce qu'il ressent :
Don't know how you feel
Je ne sais pas comment tu te sens
Seem to keep it to yourself
Il semble que tu gardes ça pour toi
Et lui demande ce qu'il serait capable de faire pour montrer que ce qu'il se passe entre eux et réel. Serait-il capable d'escalader une montagne pour lui prouver cela ?

Dans le dernier couplet, elle se demande de nouveau s'il pourrait y avoir quelque chose entre eux et elle se demande aussi si elle ne se trompe pas si elle "voit clair".

Don't know where you are
Je ne sais pas où tu es
Wish I just could be near you
Je souhaiterais pouvoir être près de toi
I would sail oceans
Je traverserais les océans
To get a glimpse of how you feel
Pour avoir un aperçu de ce que tu ressens

You're all the things I'm looking for
Tu es tout ce que je recherche
Everything and so much more
Tout et bien plus

What I think, you are just perfect
Ce que je pense, tu es parfait
Could it be, that I am worth it
Ce pourrait-il que je le mérite
Is this thing an open door
Est-ce que cette chose est une porte ouverte
Walk right through to something more
Menant directement à quelque chose de plus
You and me
Toi et moi
My life would change in a second
Ma vie changerait en une seconde
In a second
En une seconde

Don't know how you feel
Je ne sais pas comment tu te sens
Seem to keep it to yourself
Il semble que tu gardes ça pour toi
Would you climb mountains
Escaladerais-tu des montagnes
To show me this is something real
Pour me montrer que cela est vrai

You're all the things I'm looking for
Tu es tout ce que je recherche
Everything and so much more
Tout et bien plus

What I think, you are just perfect
Ce que je pense, tu es parfait
Could it be, that I am worth it
Ce pourrait-il que je le mérite
Is this thing an open door
Est-ce que cette chose est une porte ouverte
Walk right through to something more
Menant directement à quelque chose de plus
You and me
Toi et moi
My life would change in a second
Ma vie changerait en une seconde
In a second
En une seconde

Could it be, could it be
Ce pourrait-il, ce pourrait-il
You and me, you and me
Toi et moi, toi et moi
Do I see, do I see
Est-ce que je vois, est-ce que je vois
Clearly
Clair

What I think, you are just perfect
Ce que je pense, tu es parfait
Could it be, that I am worth it
Ce pourrait-il que je le mérite
Is this thing an open door
Est-ce que cette chose est une porte ouverte
Walk right through to something more
Menant directement à quelque chose de plus

What I think, you are just perfect
Ce que je pense, tu es parfait
Could it be, that I am worth it
Ce pourrait-il que je le mérite
Is this thing an open door
Est-ce que cette chose est une porte ouverte
Walk right through to something more
Menant directement à quelque chose de plus
You and me
Toi et moi
My life would change in a second
Ma vie changerait en une seconde
In a second
En une seconde

 
Publié par 19004 4 4 5 le 9 août 2007 à 0h05.
Into The Rush (2005)
Chanteurs : Aly & AJ (78violet)
Albums : Into The Rush

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000