300 M.p.h Torrential Outpour Blues (Blues Torrentiel à 300 Miles Par Heure)
(*) j'ai eu du mal a trouver quelque chose qui sonnait bien, si quelqu'un a une idée. .
Chanson incroyable, avec toute sortes de types de blues, acoustique, electrique, meme un petit coté folk dans la narration.
Pour moi, une des meilleures de cet album.
I'm bringing back ghosts
Je ramène des fantômes
That are no longer there.
Qui ne sont plus là
I'm getting hard on myself,
Je deviens plus dur avec moi même
Sitting in my easy chair.
Assis dans mon fauteuil
Well there's three people
Eh bien il y a trois personnes
In the mirror
Dans le miroir
And I'm wondering
Et je me demande
Which one of them I should choose
Laquelle d'entre elles je devrais choisir
But I can't keep from laughing
Mais je ne peux pas m'empêcher de rire
Spitting out these three hundred m. p. h.
En crachant ce blues
Outpour blues.
A 300 miles par heure (*)
I'm breaking my teeth off
Je me brise les dents
Trying to bite my lip.
En essayant de me mordre la langue
There's all kinds of redheaded women
Il y a un tas de femmes rousses différentes
That I ain't supposed to kiss.
Que je ne suis pas censé embrasser
And it's that color which never fails
Et c'est cette couleur qui n'échoue jamais
To turn me blue.
A me rendre triste
So I just swallow it,
Alors je l'avale
And hold on to it,
Et je m'y accroche
And use it
Et je l'utilise
To scare the hell out of you.
Pour pour te terroriser
I have a woman that says
J'ai une femme qui me dit
"Come and watch me bleed"
"Viens et regarde-moi saigner"
And I'm wondering, just how I can do that
Et je me demande, comment je peux faire ça
And still give her everything that she needs.
Tout en continuant à lui donner tout ce dont elle a besoin
There's three people in my head that have the
Il y a trois personnes dans ma tête qui ont la
Answer and
Réponse et
One of them's got to be you
L'une d'entre elles doit etre toi
But you're holding tight to it
Mais tu t'y accroches
The answer
La réponse
Singing these three hundred mph
Chantant ce blues à
Outpour blues.
300 miles par heure
Put on gloves, a tight scarf
Mets des gants, une écharpe serrée
And wrap up warm
Et couvre toi bien
On this winter night.
Cette nuit d'hiver.
Every time you get defensive
A chaque fois que tu es sur la défensive,
You're just looking for a fight.
Tu cherche simplement la bagarre
It's safe to say somebody out there's
C'est sûr que quelqu'un dehors
Got a problem with
A un problème avec
Almost anything you'll do.
Quasiment toutes les choses que tu feras
Well, next time they stab you
Eh bien, la prochaine fois qu'ils te poignarderont
Don't fight back
Ne te défends pas
Just play the victim,
Fais simplement la victime
Instead of playing the fool
Au lieu de faire l'idiot
And the roads are covered with a million
Et les routes sont couvertes d'un million
Tiny molecules
De petites molécules
Of cigarette ashes
De cendres de cigarette
And the school floors are covered
Et le sol de l'école est couvert
With pieces of pencil eraser too
De bouts de gomme
Sooner or later the ground's gonna be holding all
Tôt ou tard, le sol portera
Of my ashes too
Mes propres cendres
And I cannot help but wonder
Et je ne peux que me demander
If after I'm gone
Si, après mon départ
Will I still have these
J'aurais toujours ces
300 m. p. h.
300 miles par heure
Finger breaking
Briseurs de doigt
No answers
Sans réponse
Broken back
Dos cassé
Dirty cancer
Sale cancer
Bee stung
Abeilles piquées
And busted up
Et déconnectées
Empty cup
Tasse vide
Torrential outpour blues
Blues torrentiel
One thing's for sure in that graveyard
Une chose est sure, dans ce cimetière
I'm gonna have the shiniest pair of shoes
J'aurai la plus brillante paire de chaussures
Vos commentaires