Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Hunnerkongens Sorgsvarte Ferd Over Steppene» par Dimmu Borgir

Hunnerkongens Sorgsvarte Ferd Over Steppene (Le sombre périple du roi des Huns à travers les Steppes)

Chanson en l'honneur d'Attila... C'est pas dur à comprendre : )

Endeløst du kriget på steppene
Sans fin tu as combatu dans les steppes
Nådeløst du herjet i fjellene
Cruellement, tu as tout dévasté dans les montagnes
Du tok dine seire med storm
Tu as remporté la victoir avec la tempête
Knuste fienden ved din hånd
Et écrasé tes ennemis de tes propres mains

Oh, Attila !
Oh, Attila !
Gjør meg til din tjener
Fais de moi ton serviteur
Oh, Attila
Oh, Attila
Ta meg til din hær
Engage-moi dans ton armée

Du levde i mørke
Tu vivais dans les ténèbres
Du vandret i sorg
Tu errais dans la douleur
Du plyndret med stål til hest
Sur ton cheval tu pillais froidement
En stolt og stridig konge
Tu était un roi fier et rebelle
Som erobret hver en borg
Qui a conquis toutes les forteresses
For så å heise fanen til fest
Et qui a hissé des drapeaux pour fêter celà !

Attila, hunnernes konge
Attila, roi des Huns
Krigenes herre, vår far
Chef de guerre, notre père
Du hentet din styrke fra mørke
Tu tirais ta force des ténèbres
Og på tokt med deg jeg nå drar
Et à présent j'avance à tes côtés

 
Publié par 10909 3 4 5 le 6 août 2007 à 10h39.
For All Tid (1994)
Chanteurs : Dimmu Borgir
Albums : For All Tid

Voir la vidéo de «Hunnerkongens Sorgsvarte Ferd Over Steppene»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000