Strung Out Again (Au bout du rouleau encore)
Elliott Smith aurait eu 38 ans aujourd'hui.
You get what you see
Tu obtiens ce que tu vois
I saw a rich fuck given charity
J'ai vu un putain de riche faire la charité
Saw an evil emperor wearing my clothes
J'ai vu un empereur du mal porté mes vetements
Their far from the best
Ils sont loins d'etre ce qu'il y a de mieux
But they might suit you better than the rest
Mais il se pourrait qu'ils te conviennent mieux que le reste
Just looking in the mirror
Simplement en regardant dans le miroir
Will make you a brave man
Feront de toi un homme brave
I know my place
Je connais ma place
I hate my face
Je déteste mon visage
I know how I begin, and how I'll end
Je sais comment je commence et comment je finirais
Strung out again
Au bout du rouleau encore
Was a parliament of owls
C'etait un parlement d'oiseaux de nuit
Flying over a city of canals
Volant au dessus d'une cite de canaux
Floating on the body
Flottant sur le corps
Floating in the dams
Flottant dans les dams
You get what you see
Tu obtiens ce que tu vois
Some things they just change invisibly
Certaines choses changent seulement de maniere invisible
I don't know where I'm going
Je ne sais pas où je vais
I don't even want to know
Je ne veux meme pas savoir
I know my place
Je connais ma place
I hate my face
Je hais mon visage
I know how I begin and how I'll end
Je sais comment je commence et comment je finirais
Strung out again
Au bout du rouleau encore
Standing, smiling on some fantasy island
Me tenant debout, souriant sur une ile de fantaisie
Waving at my lost reflection again
Faisant signe a mon reflet perdu encore
But a tide coming in
Mais une marée monte
And I'm strung out again
Et je suis au bout du rouleau encore
Strung out again
Au bout du rouleau encore
Vos commentaires