Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Pretty(ugly Before)» par Elliott Smith

Pretty(ugly Before) (Joli(moche avant))

Pretty ugly before sans parenthese peut se traduire par (jétais )"pas mal moche avant "

Sunshine, been keeping me up for days
La lumière du soleil me garde éveillé depuis des jours
There is no night time, it's only a passing phase
Il n'y a pas de nuit, ce n'est qu'une phase éphémère
And I feel pretty, pretty enough for you
Et je me sens joli, assez joli pour toi
I felt so ugly before, I didn't know what to do
Je me sentais si laid avant, je ne savais pas quoi faire

Sometimes is all I feel up to now
Quelque fois est tout ce que je ressens jusqu'à maintenant
But it's not worth it to you
Mais cela ne vaut rien pour toi
Cos you gotta get out somehow
Car tu dois être défoncé d'une certaine façon
It's the destruction that you require to feel
Est-ce la destruction que tu demandes à ressentir ?
Like somebody wants you, someone that's more for real
Comme quelqu'un qui te veut, quelqu'un qui est plus réel

Sunshine, been keeping me up for days
La lumière du soleil me garde éveillé depuis des jours
There is no night time, only a passing phase
Il n'y a pas de nuit, juste une phase éphémère
And I'll feel pretty, another hour or two
Et je me sentirais joli, une heure ou deux de plus

I felt so ugly before, I didn't know what to do
Je me sentais si laid avant, je ne savais pas quoi faire(x3)
I felt so ugly before, I didn't know what to do
Laid avant
I felt so ugly before, I didn't know what to do

Ugly before

 
Publié par 6233 2 3 5 le 4 août 2007 à 11h33.
From A Basement On The Hill (2004)
Chanteurs : Elliott Smith

Voir la vidéo de «Pretty(ugly Before)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000