Daddy's Falling Angel (L'ange Tombant De Papa)
(1) J'ai mit la traduction au féminin, parce que premièrement, cette chanson a été écrite par Maria, et deuxièmement, il est écrit "for her dad"; her est un pronom féminin, donc logiquement, la chanson parle d'une fille, et non d'un garçon.
Dans cette chanson, Maria raconte l'histoire (ou alors son histoire ? ) d'une enfant qui a été visiblement abandonné par son père.
Dans les deux premiers couplets, on apprend que l'enfant a été abandonné à elle-même par son père, qui apparemment, n'a jamais donné une raison valable sur le pourquoi il a agit de la sorte, car la petite fille se demande toujours, et implore même, pourquoi est-ce que les choses se sont passées comme ça, et comment il a pu lui faire cela.
Dans le refrain, Maria nous dit qu'elle rêve souvent de son père. Elle rêve aussi qu'il l'aide à lui faire oublier sa tristesse. Mais finalement, elle finit par se réveiller et elle se rend compte que ce n'étais qu'un rêve parmi tant d'autres, et que son père n'est jamais revenu la voir. Alors, elle se noie dans sa souffrance une fois de plus.
Dans le troisième couplet, elle remercie Dieu que sa mère ait toujours été là pour elle, comparé à son père, et que sa mère lui donne de l'amour, de l'affection. Elle remercie aussi Dieu, car sa mère a toujours été là pour lui montrer la lumière dans les moments les plus difficiles de sa vie.
Dans le quatrième couplet, de ce que j'ai compris, elle s'adresse à son père, et elle lui dit que si elle l'abandonnerait, elle lui dirait de seulement l'a regardé et lui dire au revoir pour la dernière fois, et elle lui demanderait comment il se sent, comme pour lui faire comprendre comment il l'a fait souffrir quand elle était jeune.
Finalement, à la toute fin de la chanson, l'enfant dit que cette épreuve ne la tuera pas, qu'elle continuera à vivre sans lui.
Pull these scars off my eyes
Tire ces cicatrices loin de mes yeux
Lost from the world
Perdu dans ce monde
A child searching for her dad
Une enfant recherche son père (1)
You left me there alone
Tu m'as laissé ici toute seule
With him to rape my world
Avec lui pour détruire mon monde
And I lived through the years a girl
Et j'ai vécu durant ces années en étant une fille
Pleading why
Implorant pourquoi
In my dreams last night I saw your face
Dans mes rêves la nuit dernière j'ai vu ton visage
You held me and washed away my tears
Tu m'as gardé et effacé au loin mes larmes
Then I woke to realize you're gone
Alors je me suis réveillé pour réaliser que tu est parti
I'm drowning in solitude again
Je me noie dans la solitude encore
I thank God for my mother's love
Je remercie Dieu pour l'amour de ma mère
Through years of broken innocence
Durant toutes ces années d'innocence brisée,
She carried me through the light
Elle m'a accompagné vers la lumière
In my dreams last night I saw your face
Dans mes rêves la nuit dernière j'ai vu ton visage
You held me and washed away my tears
Tu m'as gardé et effacé au loin mes larmes
Then I woke to realize you're gone
Alors je me suis réveillé pour réaliser que tu est parti
I'm drowning in solitude again
Je me noie dans la solitude encore
When you realize that fate is gone
Quand tu réalises que le destin est parti
Just look at me and say goodbye
Alors regarde moi et dit moi au revoir
So tell me how you fell
Alors dit moi comment tu te sens
So tell me how
Alors dit moi comment
As these years and time go racing by
Alors que ces années et le temps passait rapidement
I'm drowning in solitude again
Je me noie dans la solitude encore
No, this won't kill me
Non, cela ne me tueras pas
In my dreams last night I saw your face
Dans mes rêves la nuit dernière j'ai vu ton visage
You held me and washed away my tears
Tu m'as gardé et effacé au loin mes larmes
Then I woke to realize you're gone
Alors je me suis réveillé pour réaliser que tu est parti
I'm drowning in solitude again
Je me noie dans la solitude encore
This won't kill me
Cela ne me tuera pas
Vos commentaires