Bitch We Got A Problem (Putain On a un Problème)
Jonathan Davis parle de la schizophrénie, et est confronté à son deuxième moi : il se rend compte au fur et à mesure de la chanson de la personne à qui il parle est en fait sa deuxième personnalité. Il ne sait plus qui est le "vrai lui", et ne distingue plus le vrai du faux, dans sa maladie.
For every person I've tried to be
A chaque personne que j'ai essayé d'être
There's another dead inside
Il y avait quelqu'un de mort en moi
I love you so much I'm never there
Je t'aime tellement que je ne suis jamais là
I'm always with you but never cared
Je suis toujours avec toi, mais je n'y fais jamais attention
And you move in a hostile way
Et tu bouges d'une manière agressive
Like you're recently wounded
Comme si tu t'étais blessé récemment
I reach for your wrists to feel the pulse
Je tends le bras vers ton poignet pour sentir la pulsation
Your feeling yourself for both of us
Ton sentiment d'être toi-même pour nous deux
We got a problem, it's plain to see
On a un problème, c'est simple à voir
We got a problem
On a un problème
Which one, which one of you is into me
Lequel, lequel de toi est en moi
Which one, which one of me is into you
Lequel, lequel de moi est en toi
Real close to schizophrenic I fear
J'ai peur qu'on soit vraiment près de la schizophrénie
Say how many voices you hear
Dis moi combien de voix tu entends
Which one, which one of you is into me
Lequel, lequel de toi est en moi
Which one, which one of me is into you
Lequel, lequel de moi est en toi
We are schizophrenic, don't start
On est schizophrènes, ne commence pas
No matter 'til I fuck it solo
Pas de problème tant que je nique ça tout seul
All the searching we do inside
Toutes les recherches que l'on fait à l'intérieur
Is a futile attempt to
Sont des essais vains
Is this what we're meant to never know ?
Est-ce ce que l'on est sensé ne jamais savoir ?
It's all screwed up how the river flows
Tout est plissé comme une rivière qui coule
And I know that you tried to hide
Et je sais que tu as essayé de cacher
To send to yourself but
De te renvoyer à toi-même mais
Was I the beast that sucked into you ?
Etais-je la bête qui pompait tout en toi ?
A real dark victim down inside of you
Une victime vraiment sombre tout au fond de toi
We got a problem, it's plain to see
On a un problème, c'est simple à voir
Bitch we got a problem
Putain on a un problème
Which one, which one of you is into me
Lequel, lequel de toi est en moi
Which one, which one of me is into you
Lequel, lequel de moi est en toi
Real close to schizophrenic I fear
J'ai peur qu'on soit vraiment près de la schizophrénie
Say how many voices you hear
Dis moi combien de voix tu entends
Which one, which one of you is into me
Lequel, lequel de toi est en moi
Which one, which one of me is into you
Lequel, lequel de moi est en toi
We are schizophrenic, don't start
On est schizophrènes, ne commence pas
No matter 'til I fuck it solo
Pas de problème tant que je nique ça tout seul
Not your fucking nature
Pas ta putain de nature
And you, and you, and you, and you, and you
Et toi, et toi, et toi, et toi, et toi
And this is me, and me, and me, and me,
Et c'est moi, et moi, et moi, et moi,
And me, and me, and me, and me, and me
Et moi, et moi, et moi, et moi, et moi
Bitch we got a problem
Putain on a un problème
Vos commentaires
Esperons un léger retour aux sources (sans Head c'est sur que bon..)
Enfin bref. Le dernier album était moyen.
L'album Unplugged est mauvais il faut l'avouer.
Sinon, ce nouvel album, j'aime beaucoup ! C'est pas encore un retour aux sources, comme tu dis, mais c'est mieux que le dernier, alors ca me convient ! ;-)
Sans Head.. et sans David aussi, pour le moment.... :-(
On a beau aimer Joey, David, revient pour la prochaine tournée :-(
Korn forever!!!!
:-D :-D
vous connaissez pas?? vous allez pas etre déçu: www.myspace.com/demonhunter