Make A Sound (Fais Un Bruit)
La chanson dit qu'on va tous se noyer -_-'
Non en fait, l'eau désigne les problémes de la vie, et la chanson explique que si on ne leur fait pas face, on se noie.
I don't know if we'll make it home
Je ne sais pas si nous rentrerons à la maison
All we can do for now is hope
Tout que nous pouvons faire pour maintenant est d'espérer
I don't know if we'll make it home
Je ne sais pas si nous rentrerons à la maison
Water all around could swell and wash us all away
L'eau tout autour pourrait nous gonfler et nous laver à l'extérieur
Away
A l'extérieur
And if we never set our feet on land again
Et si nous avions jamais mis encore nos pieds sur terre
This will be one last song I will not forget
Ce sera la dernière chanson que je n'oublierais pas
[Chorus]
[Refrain]
And if you drown
Et si tu te noies
You wont even make a sound
Tu ne feras même pas un bruit
You'll just swallow water down
Tu avaleras juste l'eau qui t'enfoncera
At the bottom you'll find out
Au fond tu découvriras
That it's quiet when you drown
Que c'est tranquille quand tu te noies
I'm losing track of all the days
Je perds la voie tous les jours
Lost inside a lifeboat
Perdu à l'intérieur d'un bateau de sauvetage
Drifting out with all the waves
Dérivant avec les vagues
The waves
Les vagues
And some will find their way by looking towards the sky
Et certains trouveront leur chemin en regardant vers le ciel
And some will leave their fate up to these ocean tides
Et certains laisseront leurs destins aux marées d'océan
[Chorus]
[Refrain]
And when you drown
Et quand tu te noies
You'll never even make a sound
Tu ne feras même pas un bruit
And when you drown
Et quand tu te noies
Your gonna swallow water down
Tu vas avaler l'eau qui t'enfoncera
The water gets so heavy
L'eau devient si lourde
The water gets so heavy
L'eau devient si lourde
The water gets so heavy
L'eau devient si lourde
[Chorus] X 2
[Refrain] X 2
Vos commentaires