Shut Up
Ferme-la
(Le demo et la version du cd se ressemblent beaucoup sauf pour le bridge)
There you go
Te voilà
You're always so right
Tu es si bien
It's all a big show
Tout n'est que pour toi
Whatever you do
Quoique tu fasses
You think you know
Tu crois savoir
What everyone needs
Ce dont le monde a besoin
You always take time to criticize me
Tu prends tout ton temps pour me critiquer
It seems like everyday
On dirait tous les jours
I make mistakes
Je fais des erreurs
I just can't get it right
Je ne me conduis pas bien
It's like I'm the one you love to hate
J'ai l'impression que je suis celui que tu détestes
But not today.
Mais pas aujourd'hui
(Chorus:)
So shut up shut up shut up
Alors ferme-la, ferme-la, ferme-la
Don't wanna hear it
Je ne veux pas entendre ça
Get out get out get out
Va-t'en, va-t'en, va-t'en
Get out of my way
Dégage de mon chemin
Step up step up step up
Dépêche, Dépêche, Dépêche
You'll never stop me
Tu ne m'arrêteras jamais
Nothing you say today
Rien de ce que tu diras aujourd'hui
Is gonna bring me down
Ne peut me faire déprimer
There you go
Te voilà
You never ask why
Tu ne demandes jamais pourquoi
It's all a big lie
Ce n'est qu'un gros mensonge
Whatever you do
Quoi que tu fasses
You think you're special
Tu te crois spécial
But I know and I know and I know
Mais je sais et je sais et je sais
And we know that you're not
Et nous savons que tu ne l'es pas
You're always there to point
Tu es toujours là pour souligner
Out my mistakes
Mes erreurs
And shove them in my face
Et me les lancer à la figure
It's like I'm the one you love to hate
J'ai l'impression que je suis celui que tu déteste
But not today.
Mais pas aujourd'hui
(Chorus:)
So shut up shut up shut up
Alors ferme-la, ferme-la, ferme-la
Don't wanna hear it
Je ne veux pas entendre ça
Get out get out get out
Va-t'en, va-t'en, va-t'en
Get out of my way
Dégage de mon chemin
Step up step up step up
Dépêche, Dépêche, Dépêche
You'll never stop me
Tu ne m'arrêteras jamais
Nothing you say today
Rien de ce que tu diras aujourd'hui
Is gonna bring me down
Ne peut me faire déprimer
(Bridge:)
Don't tell me who I should be
Ne me dis pas ce que je dois être
Don't try to tell me what's right for me
N'essaye pas de me dire ce qui est bon pour moi
Don't tell me what I should say
Ne me dis pas ce que je dois dire
Cause I'm sick of the things you do
Car je suis écœuré par ce que tu fais
Sick of your face today
Marre de ton visage aujourd'hui
(Chorus)(x2)
Contenu modifié par sweetpetitedisposition
Vos commentaires