I Never Loved You (Je ne vous ai jamais aimé)
Deux ans après " Les Marchands De Rêves ", Corneille revient avec son nouvel et troisième album studio, premier en langue anglaise, intitulé " The Birth Of Cornelius ".
"I never loved you" est la quatrième chanson de cet album. Il y parle de certaines relations qui a ses yeux étaient plus interessées que sincères à partir du moment où il est devenu célèbre. Mais il reconnait que les torts étaient partagés et souhaite "effacer l'ardoise" grâce à cette "confession". Le "karma" dont il parle est un terme utilisé dans les religions orientales et désigne la somme de ce qu'un individu a fait, est en train de faire ou fera. C'est un cycle de causes/conséquences qui se répercutent dans les autres vies de l'individu.
D'après Corneille :
C'est une évocation de relations qui n'étaient pas basés sur la vérité. Avec le succès, la célébrité, beaucoup de choses deviennent fausses. Certaines personnes n'ont pas été vraies avec moi. Ma perception des choses et de moi-même était fausse. Ca va dans les deux sens. Il a fallu faire table rase. Je ne veux que de la vérité autour de moi.
I was so desperate for company
Je cherchais désesperément de la compagnie
And there you were, faking good friends to me
Et vous étiez là, en train de faire semblant d'être de bons amis
So I put on my little act for karma
Alors j'ai un peu joué la comédie pour mon karma
I could have kept fooling the world
J'aurais pu continuer à tromper mon monde
But you don't fool karma
Mais vous n'aurez pas ma force
That's why I have to say
C'est pourquoi je dois dire que
[Chorus]
[Refrain]
I never loved you
Je ne vous ai jamais aimé
And I never told you
Et je ne vous l'ai jamais dit
I guess I should have
Je pense que j'aurais dû le faire
But I was too hurt to care
Mais je souffrais trop pour m'en soucier
I never loved you
Je ne vous ai jamais aimé
And I never told you
Et je ne vous l'ai jamais dit
I guess I should have
Je pense que j'aurais dû le faire
But I was to hurt to care
Mais je souffrais trop pour m'en soucier
I was such a prey for generosity
Ma générosité faisait de moi une proie facile
And there you were posing a family
Et vous étiez là, vous faisant passer pour une famille
So I kept on my little act for karma
Alors j'ai continué à jouer la comédie pour mon karma
I could have kept fooling you
J'aurais pu continuer à vous tromper
But you don't fool karma
Mais vous n'aurez pas ma force
That's why I have to say
C'est pourquoi je dois dire que
[Chorus]
[Refrain]
I never loved you
Je ne vous ai jamais aimé
And I never told you
Et je ne vous l'ai jamais dit
I guess I should have
Je pense que j'aurais dû le faire
But I was too hurt to care
Mais je souffrais trop pour m'en soucier
I never loved you
Je ne vous ai jamais aimé
And I never told you
Et je ne vous l'ai jamais dit
I guess I should have
Je pense que j'aurais dû le faire
But I was to hurt to care
Mais je souffrais trop pour m'en soucier
Now that I've confessed to using you
Maintenant que j'ai avoué m'être servi de vous
Just to go through the day
Juste pour passer le temps
Do you think you have it in you
Pensez-vous avoir la force
To confess to yourself
De reconnaitre
That you were using me too ?
Que vous m'avez aussi utilisé
[Chorus] x3
[Refrain] X3
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment