For You I'll Die (Pour toi je mourrais)
Marion Raven, jeune chanteuse norvégienne encore relativement inconnue en France, faisait partie du groupe M2M avec Marit Larsen, avant de se lancer dans une carrière solo en 2005, avec son premier album " Here I Am " qui connut un grand succès au Japon, et en Norvège.
" For you I'll die " est la 8ème chanson de cet album, dans laquelle Marion s'accompagne simplement d'un piano.
Soumettre une explication à cette chanson est difficile, tant les paroles semblent parfois incohérentes.
Mais l'explication la plus probable serait celle d'un amour déçu, en train de se terminer.
It is strange how time flies
It's been a year that's gone by
And you don't know the colour of my eyes
C'est étrange comme le temps s'envole
C'est une année qui est passée
Et tu ne connais pas la couleur de mes yeux
Marion dit dans cette chanson que son amour était passioné, et qu'elle aurait pu tout faire pour le garçon avec qui elle était. Elle serait même prête à vendre son âme à " Mr Hades ", maître des Enfers dans la mythologie grecque. Malheureusement, elle voit que le garçon en question ne ressent pas la même chose qu'elle, et qu'au bout d'un an de relation, il ne connait même pas la couleur de ses yeux. Marion attend qu'il lui dise des mots qui la réconforteraient, mais lui ne dit rien. Marion ne peut se résoudre à le quitter, parce qu'il est la seule personne qui lui reste à ses yeux.
You said I'm yours to keep
Tu dis que je suis tienne
With your voice so deep
Avec ta voix si profonde
You were just talking in your sleep
Tu parlais juste dans ton sommeil
I'll do what you'll crave
Je ferai tout ce que tu solliciteras
My life for you I'll waive
A ma vie pour toi je renoncerais
All I get is a spot next to your grave
Tout ce que j'obtiens est un endroit près de ta tombe
And you're a fool to not see
Et tu es un imbécile pour ne pas voir
I'm not hanging here to keep you company
Que je ne m'accroche pas pour garder ta compagnie
[Refrain]
[Refrain]
But what am I supposed to do
Mais que suis-je supposée faire
When all hope is gone ?
Quand tout espoir est parti ?
How am I supposed to leave you
Comment suis-je supposée te quitter
When you're the only one ?
Quand tu es le seul ?
I made a deal with Mr. hades
J'ai fais un deal avec Mr Hadès
My soul he wants to buy
Il veut acheter mon âme
For you I'll die
Pour toi, je mourrais
Oh this is the end
Oh, c'est la fin
My only friend the end
Mon seul ami, la fin
Are words from our favorite band
Sont les paroles de notre groupe favori
I know we're not astray
Je sais que nous ne sommes pas égarés
My love won't decay
Mon amour ne partira pas en lambeaux
Are thing that you'll never say
Sont des choses que tu ne diras jamais
It is strange how time flies
C'est étrange comme le temps s'envole
It's been a year that's gone by
C'est une année qui est passée
And you don't know the color of my eyes
Et tu ne connais pas la couleur de mes yeux
[Refrain]
[Refrain]
But what am I supposed to do
Mais que suis-je supposée faire
When all hope is gone ?
Quand tout espoir est parti ?
How am I supposed to leave you
Comment suis-je supposée te quitter
When you're the only one ?
Quand tu es le seul ?
I made a deal with Mr. hades
J'ai fais un deal avec Mr Hadès
My soul he wants to buy
Il veut acheter mon âme
For you I'll die
Pour toi je mourrais
For you I'll die
Pour toi je mourrais
For you I'll die
Pour toi je mourrais
For you I'll die
Pour toi je mourrais
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment