Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «No Sleep til Brooklyn» par Beastie Boys

Ne Pas Dormir Jusqu'à Brooklyn

(Chorus)
No sleep 'til Brooklyn
Ne pas dormir jusqu'à Brooklyn

(Verse 1)
Foot on the pedal, never ever false metal
Le pied sur l'accélérateur, jamais de faux metal
Engine running hotter than a boiling kettle
Le moteur chauffe pire qu'une bouilloire brûlante
My job's ain't a job - it's a damn good time
Mon taf n'en est pas un, c'est juste du bon temps
City to city, I'm running my rhymes
De ville en ville - je bosse mes rimes
On location, touring around the nation
En tournée, je visite la nation
Beastie Boys always on vacation
Les Beastie Boys sont toujours en vacances
Itchy trigger finger but a stable turntable
Le doigt qui tremble sur la gâchette mais avec une platine stable
I do what I do best because I'm illing and able
Je fais ce que je fais de mieux car je suis malade et doué
Ain't no faking - your money I'm taking
Rien de faux - je prends ton argent
Going coast to coast - watching all the girlies shaking
Je vais à travers le pays - mater toutes les nanas qui se trémoussent
While you're at the job working nine to five
Pendant que tu es au taf de 9h à 17h
The Beastie Boys at the Garden - cold kickin' it live
Les Beastie Boys sont au Garden - en train de se la couler douce

(Chorus)

(Verse 2)
Another place, another train
Un autre lieu, un autre train
Another bottle in the brain
Une autre bouteille qui monte à la tête
Another girl, another fight
Une nouvelle fille, une nouvelle baston
Another drive all night
Une autre virée toute la nuit
Our manager's crazy, he always smokes dust
Notre manager est cinglé, il passe son temps à fumer sa drogue
He's got his own room at the back of the bus
Il a sa propre chambre au fond du bus
Tour around the world, you rock around the clock
En tournée à travers le monde, tu vois pas le temps passer
Plane to hotel, girls on the jock
Tu voyages dans des hôtels, des filles à la pelle
We're thrashing hotels like it's going out of style
On saccage les hôtels comme c'est pas permis
Getting paid along the way cause it's worth your while
On se paye du bon temps sur la chemin parce que ça vaut le coup
Four on the floor, Ad Rock's out the door
4 à l'étage, Ad Rock sort de la pièce
MCA's in the back because he's skeezin' with a whore
MCA est au fond de la pièce parce qu'il se tape une putain
We got a safe in the trunk, with money in a stack
On a un coffre fort dans la caisse, avec des piles de billets dedans
With dice in the front and Brooklyn's in the back
Avec des dés devant nous et Brooklyn derrière

(Repeat bridge)

(Repeat chorus)

Ain't seen the light since we started this band
On n'a jamais vu la lumière du jour depuis qu'on a monté ce groupe
MCA, get on the mic my man
MCA, mets-toi au micro mon pote
Born and bred Brooklyn, USA
Né et élevé à Brooklyn, États-Unis
They all me Adam Yauch, but I'm MCA
Ils m'appellent tous Adam Yauch, mais moi c'est MCA
Like a lemon to a lime, a lime to a lemon
Comme un citron au jus, ce que le jus est au citron(*)
I sip the def ale with all the fly women
Je sirote ma bière avec des nanas tranquilles
Got limos, arena, TV shows
J'ai des limousines, des stades, et des shows télé à portée
Autograph pictures and classy hoes
Des photos dédicacées et des putes de luxe
Step off homes, get out of my way
Je descends de mes appartements, cassez-vous de mon chemin
Taxing little girlies from here to L.A.
J'ai vraiment besoin de petites gonzesses d'ici à Los Angeles
Waking up, but I get to sleep
Pour me réveiller, mais je viens de me coucher
Cause I'll be rocking this party eight days a week
Car je vais m'éclater et faire la fête 8 jours par semaine

(Repeat chorus)
_____________
Annotations:
(*) Difficilement transposable en français, donc traduit littéralement. La phrase fait référence à des paroles du morceau "Superrappin'” de Grandmaster Flash & The Furious Five : "He takes a lime from a lemon and a lemon to a lime".

Dans "No Sleep til Brooklyn", le trio déjanté de New York raconte comment se passe leur vies d'artiste quand ils sont en tournée. Le but de la chanson est de décrire leur tournée à travers le monde, se qu'ils font de leur temps libre. Leur objectif est de s'éclater et ne pas dormir tant qu'ils ne clôturent pas leur tournée mondiale, jusqu'à leur retour à Brooklyn.

 
Publié par 14511 4 4 7 le 6 août 2007 à 18h50.
Licensed To Ill (1987)
Chanteurs : Beastie Boys

Voir la vidéo de «No Sleep til Brooklyn»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

jet black new year Il y a 17 an(s) 6 mois à 19:14
6116 2 3 6 jet black new year Site web Erreur: la chanson en fait c'est juste une moquerie à la vielle scène metal-rock.

J'aimais trop leur style au beastie boys dans le temps :-D . regardez le clip pour comprendre
Metal_Infection Il y a 16 an(s) 2 mois à 12:14
11453 4 4 6 Metal_Infection Site web Ya qu'eux pour nous sortir une toune comme celle la :-D
My immortal Il y a 16 an(s) 1 mois à 12:39
9266 3 4 7 My immortal Site web Mon morceau préféré sur guitar hero...<3
x-clea-x Il y a 16 an(s) 1 mois à 13:52
5215 2 2 3 x-clea-x j'adore elle trop kiffante moi aussi c'est ma pref sur guitare hero x) :-D
Caractères restants : 1000