Fabulous (Fabuleux)
Sharpay :
A bas láncient vive le nouveau
Aurevoir nuage gris bonjour ciel bleu
Un plongeon dans la piscine un tour au spa
De long jours dans ma chaise
Le monde entier sáccorde a moi
Escuse moi merci
The importer dángleterre
Maitre nageur importer d'espagne
Serviettes qui vienne de turquie
Dindon importer de maine
Sharpay and Ryan :
On va se relaxer et se renouveler
Sharpay :
Toi, va, fais
Je veux du fabuleux,
Cést aussi simple que ca
Tout doi etre fabuleux
Plus grand mieux best quoi
Je veux quelque chose pour maider
Je veux du fabuleux est ce si mal ?
Donne moi mes sandals jimmi shoo,
Ou est mon rose prada ?
J veux mon tiffany serre tete,
Et tout ira bien
Ryan and Sharpettes :
Un été comme jamais
Sharpay :
Je veux plus
Ryan and Sharpettes :
Elle veux du fabuleux,
Cést aussi simple que ca
Tout doi etre fabuleux
Plus grand mieux best quoi
Elle veux quelque chose pour maider
Elle veux du fabuleux est ce si mal ?
Fabuleuse piscinel, fabuleux splash,
Fabuleuse fete et meme fabuleuse poubelle,
Fabuleux fashion, fabuleux bijoux,
Elle veux tout fabuleux.
Ryan and Sharpay :
Yá pas a discuter
Tout doit etre parfait
Sharpay :
Pour moi
Ryan :
Elle veux du fabuleux,
Cést aussi simple que ca
Tout doi etre fabuleux
Plus grand mieux best quoi
Elle veux quelque chose pour maider
Elle veux du fabuleux est ce si mal ?
Sharpay :
Pas ca cést ennuyeux
Afligeant ! JE VEUX PLUS !
JE VEUX, JE VEUX
JE VEUX, JE VEUX
JE VEUX, JE VEUX
JE VEUX, FABULEUX !
Sharpettes :
Cheveux, style
Yeux et sourire fabuleux
Sharpay :
Jádore ce que je vois
J'adore
Sharpettes :
Est ce que cést absolument fabuleux ?
Ryan :
Fabuleux, fabuleux, fabuleu ?
Sharpay :
Euh... NO !
Sharpay :
Sharpay :
Its out with the old and in with the new,
A bas láncient vive le nouveau
Goodbye clouds of Gray, hello skies of blue
Aurevoir nuage gris bonjour ciel bleu
A dip in the pool, a trip to the spa
Un plongeon dans la piscine un tour au spa
Endless days in my chaise
De long jours dans ma chaise
The whole world according to moi
Le monde entier sáccorde a moi
Excuse Me Thank You
Escuse moi merci
Iced tea imported from England,
The importer dángleterre
Lifeguards imported from Spain,
Maitre nageur importer d'espagne
Towels imported from Turkey,
Serviettes qui vienne de turquie
Turkey imported from Maine,
Dindon importer de maine
Sharpay and Ryan :
Sharpay and Ryan :
We're gonna relax and renew,
On va se relaxer et se renouveler
Sharpay :
Sharpay :
You, go, do !
Toi, va, fais
I want fabulous,
Je veux du fabuleux,
That is my simple request,
Cést aussi simple que ca
All things fabulous,
Tout doi etre fabuleux
Bigger and better and best,
Plus grand mieux best quoi
I need something inspiring to help me get along,
Je veux quelque chose pour maider
I need a little fabulous is that so wrong ?
Je veux du fabuleux est ce si mal ?
Fetch me my jimmy choo flip flops,
Donne moi mes sandals jimmi shoo,
Where is my pink prada tote ?
Ou est mon rose prada ?
I need my tiffany hair band,
J veux mon tiffany serre tete,
And then I can go for a float.
Et tout ira bien
Ryan and Sharpettes :
Ryan and Sharpettes :
A summer like never before
Un été comme jamais
Sharpay :
Sharpay :
I want more !
Je veux plus
Ryan and Sharpettes :
Ryan and Sharpettes :
She wants fabulous,
Elle veux du fabuleux,
That is her simple request,
Cést aussi simple que ca
All things fabulous,
Tout doi etre fabuleux
Bigger and better and best,
Plus grand mieux best quoi
She needs something inspiring to help her get along,
Elle veux quelque chose pour maider
She needs a little fabulous is that so wrong ?
Elle veux du fabuleux est ce si mal ?
Fabulous pool, fabulous splash,
Fabuleuse piscinel, fabuleux splash,
Fabulous parties even fabulous trash,
Fabuleuse fete et meme fabuleuse poubelle,
Fabulous fashion, fabulous bling,
Fabuleux fashion, fabuleux bijoux,
She's got to have fabulous everything.
Elle veux tout fabuleux.
Ryan and Sharpay :
Ryan and Sharpay :
Nothing to Discuss
Yá pas a discuter
Everything's got to be perfect.
Tout doit etre parfait
Sharpay :
Sharpay :
For me
Pour moi
Ryan :
Ryan :
She wants fabulous,
Elle veux du fabuleux,
That is her simple request,
Cést aussi simple que ca
All things fabulous,
Tout doi etre fabuleux
Bigger and better and best,
Plus grand mieux best quoi
She needs something inspiring to help her get along,
Elle veux quelque chose pour maider
She needs a little fabulous is that so wrong ?
Elle veux du fabuleux est ce si mal ?
Sharpay :
Sharpay :
This won't do, that's a bore,
Pas ca cést ennuyeux
That's insulting, I need more !
Afligeant ! JE VEUX PLUS !
I need, I need,
JE VEUX, JE VEUX
I need, I need,
JE VEUX, JE VEUX
I need, I need
JE VEUX, JE VEUX
I Need FABULOUS !
JE VEUX, FABULEUX !
Sharpettes :
Sharpettes :
Fabulous Hair, fabulous style,
Cheveux, style
Fabulous eyes and that fabulous smile.
Yeux et sourire fabuleux
Sharpay :
Sharpay :
I like what I see,
Jádore ce que je vois
I like it a lot
J'adore
Sharpettes :
Sharpettes :
Is this absolutely fabulous ?
Est ce que cést absolument fabuleux ?
Ryan :
Ryan :
Fabulous, Fabulous, Fabulous ?
Fabuleux, fabuleux, fabuleu ?
Sharpay :
Sharpay :
Absolutely... NOT !
Euh... NO !
Vos commentaires
Rien à redire, Ashley est parfaite <3
Je kiff simplement :-\ :-\
En plus sa me fait rire dans high school musical 2 après quand sharpay tombe à l'eau !
Je suis fan de High School Musical 2 !
Et Ashley chante trop bien !
Je trouve que Ashley est la meilleure actrice.
Elle est super bien cette chanson aussi =D