Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Red» par elbow

Red (Rouge)

Une chanson qui parle visiblement d'une personne qui se surmene.

Le chanteur essaye de la consoler, la calmer.

Maintenant, je ne vois pas trop le rapport avec le titre, Red, sans doute la couleur du stop.
Une interdiction de continuer en somme ^^

Come as you are sweetheart, come as you are.
Viens tel quel mon coeur, viens comme tu es
You know you've got nothing to prove
Tu sais, tu n'as rien à prouver
I'll put you to bed you can let it all go
Je vais te mettre au lit et tu pourras te laisser aller
You've been playing too rough lately
Tu as joué trop brutalement ces derniers temps

You burn too bright
Tu brûles trop ardemment
You live too fast
Tu vis trop vite
This can't go on too long
Cela ne peut pas continuer

You're a tragedy starting to happen
Tu es une tragédie qui va commencer
Just as you are. Perfect just as your are
Juste comme tu es. Parfaite comme tu es
I'll give you the time you deserve.
Je vais te donner le repos que tu mérites
Don't make those promises
Ne fais plus ces promesses
Don't tell me again.
Ne me dis plus rien
That dust is gonna settle your nerves.
Cette poussière va pouvoir te calmer

 
Publié par 8424 3 3 5 le 30 juillet 2007 à 18h35.
Asleep In The Back (2001)
Chanteurs : elbow

Voir la vidéo de «Red»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000