It's Over (C'est fini)
La chanson parle d'une rupture assez difficile à vivre...
It's over, it's over
C'est fini, c'est fini !
Twelve days later and I can't start over
Douze jours après et je ne peux plus m'en sortir
I left her, she hates me
Je l'ai quitté, elle me hait
We've been friends since 1990
Nous étions amis depuis 1990
Don't tell me it's over
Ne me dites pas que c'est fini
I need you more than the sun
J'ai plus besoin de toi que du soleil
She's telling me that we're done
Elle me dit ce que nous faisons
I can't believe that it's over
Je ne peux pas croire que c'est fini
I need you more than the sun
J'ai plus besoin de toi que du soleil
She's telling me that we're done
Elle me dit ce que nous faisons
I can't believe that it's over
Je ne peux pas croire que c'est fini
I should've known all along
J'aurai forcément du le savoir
It's over, it's over
C'est fini, c'est fini
Three months later but I can't console her
Trois mois après mais je ne peux pas la consoler
I'm run down, I'm clinging
Je suis usé, je m'accroche
Left a message, but her phone's not ringing
Laisse un message, mais son téléphone ne sonne pas
It's over, so over
C'est fini, c'est fini
The sun is shining but my heart is sober
Le soleil brille, mais mon coeur est sobre
Pretending I'm alright
Prétendant être en forme
Sleep all day cuz I stay up all night
Dormir chaque jour car je veille toutes les nuits
Don't tell me it's over
Ne me dites pas que c'est fini
I need you more than the sun
J'ai plus besoin de toi que du soleil
She's telling me that we're done
Elle me dit ce que nous faisons
I can't believe that it's over
Je ne peux pas croire que c'est fini
I need you more than the sun
J'ai plus besoin de toi que du soleil
She's telling me that we're done
Elle me dit ce que nous faisons
I can't believe that it's over
Je ne peux pas croire que c'est fini !
I should've known all along
J'aurai forcément du le savoir
I should've known all along
J'aurai forcément du le savoir
I need you more than the sun
J'ai plus besoin de toi que du soleil
I need you more than the sun
J'ai plus besoin de toi que du soleil
I need you more than the sun
J'ai plus besoin de toi que du soleil
I need you more than the sun
J'ai plus besoin de toi que du soleil
You're telling me that we're done
Tu me dis ce que nous faisons
I can't believe that it's over
Je ne peux pas croire que c'est fini
You're telling me that we're done
Tu me dis ce que nous faisons
It's over, it's over, it's over
C'est fini, c'est fini, c'est fini
It's over, it's over, we're done
C'est fini, c'est fini, c'est fait !
I need you more than I thought
J'ai plus besoin de toi que je ne le pensais
This past week I learned a lot
Ce dernier week end j'ai beaucoup appris
And now you tell me it's over
Et maintenant tu me dis que c'est fini !
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment