Trap Door (Porte Piégée)
Grosse tête signifie ici pretentieux
Ozzy parle ici des apotres homas et judas
tic signifie les tics tacs de l'horloge
Can you see your reflection
Peux tu voir ton reflet ?
False strength, hollow protection
Fausse force, protection trompeuse
Run from pain and rejection
S'echapper de la douleur et du rejet
The truth stabs again
La verite poignarde encore
Till the skin is broken
La peau est déchirée
And the cut is open
Et la plaie est ouverte
And the words once spoken
Et les mots ne parlent qu'une fois
Just fade away
Et s'estompent
Too late, standing on the trap door
Trop tard, debout devant la porte piégée
Too late, standing on the trap door
Trop tard, debout devant la porte piégée
Too late, standing on the trap door
Trop tard, debout devant la porte piégée
Too late, standing on the trap door
Trop tard, debout devant la porte piégée
Big head leads to confusion
La grosse tête * conduit a la confusion
Strong heart pumps up delusion
Le coeur fort gonfle l'illusion
Tough talk, one voice communion
De solide parole, une voix communie
Medicate the pain
Soigne la douleur
Justify your ego
Justifie ton ego
Living with denial
Vivre avec la dénégation
And the thoughts so vile
Et les pensées tellement infectes
Won't fade away
Ne veulent pas s'estompées
Too late, standing on the trap door
Trop tard, debout devant la porte piégée
Too late, standing on the trap door
Trop tard, debout devant la porte piégée
Too late, standing on the trap door
Trop tard, debout devant la porte piégée
Too late, standing on the trap door
Trop tard, debout devant la porte piégée
It's coming
C'est arriver
You're falling
Tu tombes
You're on your own with no one left to blame
Tu es a genoux avec personne a blamer
Can't sleep ? 'cause you've made your own bed
Tu ne peux pas dormir ? Car tu as fait ton propre lit
The sentence of the helpless
La sentence de l'impuissant
Sink deep to the trial in your head
Sombre profondément du procès dans ta tête
The court of the selfish
Le tribunal de l'egoiste
Why ? Tell me why ? Can't evade or escape the reality
Pourquoi ? Dis moi pourquoi ? tu ne peux t'évader ou t'échapper de la réalité
A true lie and a broken promise
Un vrai mensonge et une promesse brisée
A Judas and a doubting Thomas
Un judas et un Thomas septique
A tragedy just to keep you honest
Une tragédie juste pour te garder honnête
Guilty always fall
Les coupables tombent toujours
Through the trap door
A travers la porte piégée
Fear the trap door
Peur de la porte piégée
Through the trap door
A travers la porte piégée
The trap door, the trap door
La porte piégée, La porte piégée
No fear, too scared to look up
Nulle crainte, trop effrayé pour lever les yeux
Can't win, nothing but bad luck
Tu ne peux pas rien gagner, mais mauvaise chance
Clock ticks, your time to face up
Tic *, il est temps de lever la tête
You can't run for long
Tu ne peux pas courir longtemps
When your world is broken
Quand ton monde est brisé
Your trap door is open
Ta porte piégée est ouverte
The very words you choke on
Les évangiles s'étranglent avec
Just fade away
Et s'estompent
Too late, standing on the trap door
Trop tard, debout devant la porte piégée
Too late, standing on the trap door
Trop tard, debout devant la porte piégée
Too late, standing on the trap door
Trop tard, debout devant la porte piégée
Too late, standing on the trap door
Trop tard, debout devant la porte piégée
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment