Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Bang (feat. Kurupt, Daz Dillinger)» par The Game

Bang (feat. Kurupt, Daz Dillinger) (Pan)

Rap tres gangsta ou The Game, entouré de Daz et Kurupt, racontent leurs mode de vie gangsta et qu'il faut pas rigoler avec eux etc. .

Http : //www. hiphop4real. com/forum/

[Chorus]
[Refrain]
[Kurupt : ] You got them funny ass colors on, take it off
[Kurupt : ] Tu portes des putains de drôle de couleurs, Vas-y retire les ! [1]
[Game : ] If you in the club with ice on we takin' off
[Game : ] Si t'es dans le club avec tes bling-blings en diamant, on te les retires
[Daz : ] I thought you was a gangsta nigga, you better shake it off
[Daz : ] Négro j'pensais que t'étais un gangster, tu ferais mieux de te tirer de là
[Kurupt : ] What ?
[Kurupt : ] Quoi ?
[Daz : ] Sh-Sh-Shake it off, or get banged on
[Daz : ] Dé-Dé-Dégage de là, ou tu te fera cogné

[The Game]
[The Game]
Gettin' my bang on, red strings on
J'ai mon flingue sur moi, mes ficelles rouge sur moi [2]
Luis Vuitton kicks, Luis Vuitton frames on
Mes baskets Louis Vuitton, mes lunettes Louis Vuitton
Luis Vuitton belt holdin' the fo'-five
Ma ceinture Louis Vuitton qui tient mon calibre 45
You know who I am bitch, I'm Mr. Westside
Tu sais qui je suis pute ! J'suis Monsieur Westside

[Daz]
[Daz]
This West West or nothin' - get your pistols, get your flag
C'est la ouest ouest ou rien du tout- chope ton pistolet, chope ton drapeau
Gangstas we love to sag, we cock it back and blast
On est des gangsters et on aime porter nos baggys bas, on est armé à l'arrière et on tire
Like booyaka-booyaka, we lay the party down
Ca fait Booyaka-Booyaka, on fout en l'air la fete
G-G-Game, Dogg Pound
G-G-Game, Dogg Pound

[The Game]
[The Game]
Everybody get down
Que tout le monde se baisse

[Kurupt]
[Kurupt]
Look nigga... I nurture and breed
Regarde négro ? Je grandis et mûris
I ain't never gave a fuck about a bitches needs
Et je n'en n'aurais plus jamais à foutre des demandes d'une pute
And bitch niggaz try to invade our town
Et des putes de négros essayent d'envahir notre ville
I'ma lay 'em down, spray the 'K and get out
J'vais les descendre, tagguer le K [3] et me tailler

[The Game]
[The Game]
Say goodbye to the '6-4, hello to the '6-trey
Dit adieu à la 6-4 [4], bonjour a la 6-3 [5]
He ain't never seen hydraulics, look at his bitch face
Matte cette gueule de bouffon, il n'a jamais vu de caisse à suspensions hydrauliques
Up, down - now watch my shit scrape
En haut, en bas - maintenant écoute ma caisse crisser
Daz call Snoop, I'ma Crip Walk to get Dre
Daz appelle Snoop, j'vais creep-walker [6] jusqu'à chez Dre
And Blood Bounce back, heat on the track
Et Blood Bouncer [7] pour le retour, en défouraillant sur le chemin [8]
Dribble rock like Wade and bounce like Shaq
Faire un dribble rock comme Wade, et bondir comme Shaq [ille O'neal]
Throw a O in the pot and watch it bounce right back
Balance un O dans le pot et matte le revenir en bondissant
Like that (like that ? ) like that
Comme ça ? (Comme ça ? ) Comme ça !

[Chorus]
[Refrain]

[Daz]
[Daz]
We street connected, respected, I gets pathetic
On a rassemblé la rue, respecté, je deviens pathétique
When I did it I must admit it, so nigga go and rep it
Et quand c'est le cas je dois l'admettre, alors va le dire et représente négro !
Lil' homies around her constantly on smash mode
Des petits potes qui se trouve dans ses environ [la rue] sont tout le temps d'humeur fracassante
Lil' niggaz with pistols that blowin' out your asshole
Des petits négros avec des flingues te tirant dans le trou du cul
Bang how we give it, the culture that we live in
Tire comme on fait, c'est notre culture
Fresh out the hospital or fresh out the prison
Tout droit sorti de l'hôpital ou tout droit sorti de taule
Real niggaz for life, the roots of the G tree
De vrais négros pour la vie, les racine et la beuh de gangsta
N. W. A. , Dr. D-R-E
N. W. A. , Dr. D. R. E.

[The Game]
[The Game]
We not S-T-A-R's, we don't put stars in our shoes
On est pas des S. T. A. R's, on fout pas d'étoile sur nos chaussure
Bitch we put the whole car on the shoes
Pute, on fout la caisse entière sur les chaussures
You don't wanna see my car on the news
Tu veux pas voir, ma caisse dans les nouvelles
I'll "Set It Off" like Queen Latifah, red beam on the nina
Je vais tout dégommé [Set it Off] comme Queen Latifah, lumiere rouge sur le 9mm [9]

[Kurupt]
[Kurupt]
Bang out, chippin' in traffic, dippin' the classic
Défouraille, quitter le traffic, balancer le classique
Dippin' to classics, whoopin' that ass
Plonger pour le classique, bouge ce cul
It's hood niggaz ready to get it, your bitch can get it
C'est la rue les négros, préparez vous à l'avoir, ta pute peut l'avoir
Cause I know she'll suck a dick in less than a minute
Car je sais que dans moins d'une minute elle sucera une bite
Cuz, I'ma have to show him where the house at
Cousin, je vais devoir lui montré ou se trouve la maison
Two milli macks, semi-automatic situational attack
2 milli macks, semi-automatique attaque situationnel
In the back with a sack, Cadillac all black
A l'arrière avec un sac, Cadillac toute noire
Like this and like that
Comme ça et comme ça
Bang, broken like glass and plastic
Pan, cassé comme le verre et le plastic
Bang out on him with the mask and plastic
Tire lui dessus, avec le masque et le plastique
We got access to massive plastiques
On a acces a du plastique massif
Purchased last week, D. P. G. C.
Poursuivi la semaine passé, D. P. G. C
Bang
Pan

[Chorus]
[Refrain]

[The Game (Kurupt)]
[The Game (Kurupt)]
Here come them outta town niggaz, what up Blood ?
Voila qu'arrivent les négros de banlieues, ça s'passe Blood ?
(What up cuz ? They don't even know what 2Pac first album was)
(Ca s'passe cousin ? Il ne connaissent meme pas quel était le premier album de 2Pac)
Should I tell 'em Blood ? (Nah, fuck 'em loc)
Est-ce que j'devrais leur dire Blood ? (Nah, on les emmerde Crips)
Me and Kurupt three-wheelin' on the hundred spokes
Moi et Kurupt on roule en Low Rider, avec des putains de jantes
(Dash, brake, bounce and scrape)
(Lance toi, freine, fais crisser et bondis)
Run up on the '6-4, see the AK's
Part a toute vitesse dans la 6-4 [4] matte les AK's [10]
(Bang) like Eazy, (Bang) like Dre
(Pan) Comme Eazy[-E], (Pan) comme Dre
(Bang) like Snoop, (Bang) in L. A.
(Pan) Comme Snoop, (Pan) à L. A. [Los Angeles]
(Bang) like Crips and Bloods
(Pan) Comme les Crips et les Bloods
From now on, wear a Bathing Ape hoodie get stripped in the club
Maintenant je porte un hoodie Bathing Apes [11] que je retire dans le club
Like a bitch in the club, watch him strip in the club
Comme une pute dans le club, mate le enlever ses affaires dans le club
You like ice creams ? Get a banana split in the club
Tu aime les glaces ? [12] Prend un banana split dans le club
No jewelry, you can't wear shit in the club
Pas de bijoux, tu ne peux rien porter dans le club [Sous entend qu'ils vont se faire depouillé]
And that go for every nigga and bitch in the club
Et ça concerne toute les putes et les négros dans le club
So you better take it off 'fore you get in the club
Alors tu ferais mieux de les retirer avant d'entrer dans le club
Game and Dogg Pound along side sittin' on dubs
Game et le Dogg Pound, on est assis dans la grosse caisse
Remember that
Rappelle toi de ça

[Chorus]
[Refrain]

[1] Allusion aux couleurs relatives à chaque gang au Etats-Unis

[2] Le Rouge est une allusion au gang des Bloods auquel The Game appartient

[3] K = Kurupt, il va tagguer son blaze vers ses victime quoi

[4] Modèle de Chevrolet nommé Impala (dont The Game parle souvent) de 1964 (d'où le 6-4) qui a des suspensions hydrauliques.

[5] Voir Note [4] mais pour un model d'Impala de 1963, donc plus rare donc plus chère

[6] " Danse " du gang Crips effectué après un crime, aussi appeler C-walk

[7] " Danse " du gang Bloods effectué après un crime, aussi appeler B-Walk

[8] En original c'est un jeu de mot avec l'équipe de basket Miami Heat

[9] Laser pour visé avec un flingue

[10] Autotmatic Kalashnikov

[11] Veste en coton avec capuchon de la marque de Pharrell Williams

[12] Ice Cream = marque de basket de Pharrell

 
Publié par 12139 4 4 6 le 27 juillet 2007 à 9h06.
Doctor's Advocate (2006)
Chanteurs : The Game

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

$$ Gorillaz-Unit $$ Il y a 17 an(s) 6 mois à 13:35
7959 3 3 4 $$ Gorillaz-Unit $$ tuerie bien gangsta :-\
Bounce2night Il y a 17 an(s) 6 mois à 18:08
5367 2 2 5 Bounce2night Très bonne traduction <3 Chanson bien puissante :p
Caractères restants : 1000