If You Were There Beware (Si tu étais là, prend garde)
Je ne sais pas comment le traduire : -/
If you were there, beware
Si tu étais là, prend garde
The serpent soul pinchers***
L'âme du serpent pique
Three hundred and fifty no thank yous and nobody flinches
350 non merci et personne bronche
Go on girl go on, give us something gruesome
Vas-y fille vas-y, donne nous quelque chose d'épouvantable
We require your grief, the thugs help the thieves
On a besoin de ton chagrin, les voyous aident les voleurs
As they're trying to rob the words from her gob and
Quand ils essayent de dérober les mots de sa gueule et
Take the source of the innocents
Prennent la source des innocents
If you were there, beware
Si tu était là prend garde
The serpent soul pinchers
L'âme du serpent pique
Can't you sense she was never meant
Ne peux-tu pas sentir qu'elle était sur le point
To fill column inches
De remplir la page "faits divers"
And you've had enough, what you're trying to dig up
Et tu en as eu assez, et les endroits où tu cherches
Isn't there to be dug, the thieves help the thugs
Ne sont pas les bons, les voyous aident les voleurs
As they're trying beat the good grace of a sweetheart
Quand il essayent de frapper la grâce d'une petite-amie
Out to the point she'll comply
En dehors du fait qu'elle va obtempérer
Why leave her on her own
Pourquoi la laisse-t'on seule ?
If I'd have known then I wouldn't have said it
Si j'avais su alors je ne l'aurai pas dit
I wouldn't have said it if I would have known
Je ne l'aurai pas dit si je l'avais su
Why leave her on her own
Pourquoi la laisse-t'on seule ?
If I predicted tears then I wouldn't have said it
Si j'avais prédit des déchirements alors je ne l'aurai pas dit
I wouldn't have said it if I would have known
Je ne l'aurai pas dit si je l'avais su
There's a circle of witches, ambitiously vicious they are
Il y a un cercle de sorciéres, ambicieusement vicieuses
Our attempts to remind them of reason won't get us that far
Nos temptatives de leur rappeler à la raison ne vont pas nous enmener très loin
I don't know what it is that they want
Je ne sais pas ce qu'ils veulent
I don't know what it is that they want
Je ne sais pas ce qu'ils veulent
But I haven't got it to give
Mais je ne suis pas dans l'obligation de le donner
She hasn't got it to give
Elle n'est pas dans l'obligation de le donner
Vos commentaires
d'ou ils sortent sa ?
Ils sont géniaux pas d'auters raisons =)
Enfin, encore une perle des Arctic monkeys quoi !^^ :-D