Last Straw (Dernière Paille)
Vicodin = Médicament utilisés pour traiter les douleurs modérées
Genièvre = forte boisson alcoolisée
JFK = John F Kennedy ( Ancien président des États-Unis ( Il fût assasiné ! )
Pour l'album jai écrit 2005 pour la date mais c'Est 2005 - 2006, je ne pouvais pas mettre deux dates !
I heard that you went out last night
J'ai entendu que tu est sorti la nuit passée
And you looked beautiful
Et que tu semblais belle
Just like a bat beneath the moonlight
Juste comme une chauve-souris sous le clair de lune
I stayed home, took a Vicodin
Je suis resté à la maison, J'ai pris un Vicodin
Sometimes it's all that I can do
Parfois c'est tout ce que je peux faire
When I think about the president
Quand je pense au président
How did he become the president ?
Comment est-il devenu le président ?
And I stayed awake for a day or two
Et je suis resté éveillé pour un jour ou deux
I thought about the world, drank gin and watched the news
J'ai pensé au monde, j'ai bu du genièvre* et j'ai observé les nouvelles
And there are some things I'll never understand
Et il y a quelques choses que je ne comprendrai jamais
Why a country needs a God
Pourquoi un pays a besoin de Dieu
And a woman needs a man
Et qu'une femme a besoin d'un homme
And you never write me letters
Et tu ne m'a jamais écrit de lettres
And you never sent my sweaters
Et tu ne m'a jamais envoyé mes chandails
So I could stay warm when I was without you
Ainsi je pourrais rester chaud quand j'étais sans toi
Without you I don't sleep, just dream And I scratched these words into a black notebook
Sans toi je ne dors pas, je fait juste rêver et j'ai rayé ces mots dans un cahier noir
I wrote your name on top, I knew you'd never look
J'ai écrit ton nom sur le dessus, j'ai su que tu ne le regarderas jamais
And I tried my best to fight the atmosphere
Et j'ai essayé faire de mon mieux pour combattre l'atmosphère
To think the happy thoughts that leave the phone lines clear
Pour penser les pensées heureuses qui laissent les lignes téléphoniques claires
I see Arizona stars from here, but Peter Pan is miles away
Je vois que l'Arizona brille d'ici, mais Peter Pan est des killomêtres plus loin
And you never write me letters
Et tu ne m'a jamais écrit de lettres
And you never sent my sweaters
Et tu ne m'a jamais envoyé mes chandails
So I could stay warm when I was without you
Ainsi je pourrais rester chaud quand j'étais sans toi
Without you I don't have a place that's safe from all the monsters
Sans toi je n'ai pas un endroit où je suis en sécurité de tous les monstres
That hide in my head and sing me to sleep
Cette chose cachée dans ma tête et me chante de dormir
Sleep, this is the last straw
Dort, c'est la dernière paille
"This is the last straw, " she'd say
''C'est la dernière paille '' elle disais
? And I wont wait for you forever, while you run around like JFK
"Et je ne t'attendrai pas pour toujours, alors que tu coure autour comme JFK
You watched that poor girl waste the best years of her life
Tu observais cette pauvre fille perdre les meilleures années de sa vie
And I'll be damned if I am going out, I will not go out that way. ?
Et je serai damné si je sors, je ne sortirai pas de cette façon "
And you never write me letters
Et tu ne m'a jamais écrit de lettres
And you never sent my sweaters
Et tu ne m'a jamais envoyé mes chandails
So you could stay warm when I was gone
Ainsi tu pourrais rester chaude quand j'étais parti
Without you I don't have a place that's safe from all the monsters
Sans toi je n'ai pas un endroit où je suis en sécurité de tous les monstres
That hide in my head and keep me 'til dawn
Cette chose cachée dans ma tête et qui me gardent jusqu'à l'aube
I think this is the last straw
Je crois que c'est la dernière paille
Vos commentaires
Bonne traduc'