Will Someone Shoot That Fucking Snake (Quelqu'un va tuer ce putain de serpent)
.
Something wicked this way comes
Tu tournes mal
When I see it every night
Comme je le vois chaque soir
You ain't a rockstar yet (you're dead)
Tu n'es pas encore une rock star (tu es mort)
You need some self-respect
Tu as besoin d'amour propre
You always were a fucking prick
T'as toujours été comme un putain d'abcès
Blackening her name
Son nom se noircit
Screaming in her face
Cri dans son visage
I'll fucking drown you in the rain
Je vais te noyer dans la pluie bordel
Will someone shoot that fucking snake
Quelqu'un va tuer ce putain de serpent
I've got a knife for you
J'ai un couteau pour toi
To turn your heart from red to blue
Pour que ton coeur passe du rouge au bleu
The beating
Le battement
I've got a knife for you
J'ai un couteau pour toi
Engraved with the words fuck you
Avec les mots " j't'emmerde " gravés
The bleeding
Le saignement
Something wicked this way comes
Tu tournes mal
When i see it every night
Comme je le vois chaque soir
You ain't a rockstar yet (you're dead)
Tu n'es pas encore une rock star (tu es mort)
You need some self-respect
Tu as besoin d'amour propre
You always were a fucking prick
T'as toujours été comme un putain d'abcès
Blackening her name
Son nom se noircit
Screaming in her face
Cri dans son visage
I'll fucking drown you in the rain
Je vais te noyer dans la pluie bordel
Will someone shoot that fucking snake
Quelqu'un va tuer ce putain de serpent
We've got a knife for you
Nous avons un couteau pour toi
You're fucked you can't get rescued
Tu es foutu car on ne peut pas te sauver
The pleading
Plaidoirie
We've got a knife for you
Nous avons un couteau pour toi
You're fucking dead when we catch you
Tu es mort si on t'attrape
The screaming
Le cri
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment