Tell Me In The Morning (Dis moi le matin)
Greenly est une île quebecoise inhabitée. Elle est protégée à titre de "refuge d'oiseaux migrateurs" depuis Septembre 1925
Je n'ai pas réussi à traduire +lay it low+ et +Never kept that way I guess+ votre aide est donc la bienvenue ;)
Speak about Greenly *
Parle à propos de Greenly
Now that she's gone
Maintenant qu'elle est partie
Take my time when I go to bed
[Je] Prends mon temps quand je vais me coucher
And I sleep, Lord
Et je dors, Seigneur
I'm getting over
Je me suis remis
Rolling over
Passant par-dessus
I said can you just wait
J'ai dis : Peux-tu juste attendre
To tell me in the morning ?
De me le dire le matin ?
Slow it down
Ralenti le (x2 )
Slow it down
" Lay it low "
Lay it low
Sauve le pour le matin
Save it for the morning
Je sais que tu voudrais
I know that you would like
Voudrais me changer
Like to change me
Me faire plus doux
Make me softer
Accorder ta voix comme un bébé
Tune your voice like a baby
J'utilise la prudence
I'm using caution
Pari que tu voulais
Bet you wanted
Si seulement tu pouvais attendre
I wish you could wait
Pour me le dire le matin
To tell me in the morning
Ralenti le (x2)
Slow it down
" Lay it low "
Slow it down
Sauve le pour le matin
Lay it low
Save it for the morning
J'ai crié des questions
Comme un feu féroce
I shouted questions
Tu as essayé de me prendre par le bras
Like a fierce fire
Dans la lumière
You tried to take me by the arm
Je suis presque fini
Into the light
Passant par-dessus
I'm almost over
J'ai dis : pourrais tu juste attendre
Rolling over
De me le dire le matin ?
I said could you just wait
To tell me in the morning ?
Ralenti le (x2 )
Slow it down
" Lay it low "
Slow it down
Sauve le pour le matin
Lay it low
Save it for the morning
Et je te dirais encore une chose
Je me confesse la tromperie
And i'll tell you one more thing
Tire sur le verrou et ouvre-le en faisant levier
I confess to self deception
Ils prétendent être volé
Pull the lock and pry it open
Je suis mon propre voleur la nuit
They're pretending to be stolen
I am my own thief in the night
Attaqué pendant de nombreuses années
Juste pour arriver ici
Struck up for many years
Entre l'humilité
Just to get here
Et être mon propre professeur
Between the humility
Parce que ma motivation
And be my own teacher
Etait juste de prendre et
I guess it backfired
Ne jamais garder " that way I guess "
'cause my motive
Was just to take and
Ralenti le (x2 )
Never kept that way I guess
" Lay it low "
Sauve le pour le matin
Slow it down
Slow it down
J'ai crié des questions
Lay it low
Comme un feu féroce
Save it for the morning
Tu as essayé de me prendre dans tes bras et de me conduire jusqu'à la lumière
Je suis presque fini
I shouted questions
Passant par-dessus
Like a fierce fire
J'ai dis : Pourrais tu juste attendre
You tried to take me into your arms and lead me to the light
De me le dire le matin ?
I'm almost over
Rolling over
Ralenti le (x2 )
I said could you just wait
" Lay it low "
To tell me in the morning ?
Sauve le pour le matin
Slow it down
Et je te dirais encore une chose
Slow it down
Je me confesse la tromperie
Lay it low
Tirez le verrou et ouvrez-le en faisant levier
Save it for the moring
Ils prétendent être volé
Je suis mon propre voleur la nuit
And I'll tell you one more thing
I confess to self deception
Pull the lock and pry it open
They're pretending to be stolen
And I am my own thief in the night
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment