Wake Up (Réveille-toi)
Cette chanson est extraite de l'album Emigrate du groupe Emigrate (où le guitariste Richard Zven Kruspe de Rammstein prend le rôle de chanteur), qui sortira le 31 Août en Allemagne et le 3 septembre en France. Pour l'écouter il suffit d'aller sur le myspace du groupe.
Dans le premier couplet, une personne autre que le parolier a perdu son esprit, elle "perd ainsi sa tête" et invente un jeu, sous entendu un univers. Elle l'invite alors à l'intérieur.
Dans le refrain, on comprend qu'en entrant dans l'univers créé par une personne sans esprit, on peut voir et ressentir des choses que personne n'aurait vu ou ressenti, des choses inimaginables, insensées, mais existant aux fins-fonds de certaines personnes.
Dans le deuxième couplet, le parolier attend que la personne sans esprit se rende compte de ce qui est mal, de ce qui ne va pas dans ce qu'elle vient de créer. Il lui conseille alors de recommencer, car il ne croit pas du tout ce qu'elle lui dit.
Wake up ! (x3)
Réveille-toi ! (x3)
We're lost, your mind was on the road
Nous sommes perdus, ton esprit était sur la route
Your call, maybe it's time to go
Ton appel, peut-être est-il temps d'y aller
Claim back what is mine
Revendique ce qui me reviens
Seems like I'm losing time
Comme si je perdais mon temps
Take in the rules of game
Saisis les règles du jeu
Sink in and time to make it change
Intègres-y toi car il est temps que ça change
Wake up !
Réveille-toi !
And now I see what they never saw before (You gotta wake up baby)
Et maintenant je vois ce qu'ils n'avaient jamais vu avant (Tu dois te réveiller bébé)
And now I feel what they've never felt before (You gotta wake up baby)
Et maintenant je ressens ce qu'ils n'avaient jamais ressenti avant (Tu dois te réveiller bébé)
Wake up !
Réveille-toi !
I wait, but can you see what's wrong ?
J'attends, mais peux-tu voir ce qui est mal ?
Like you I fell into the problem
Comme toi je me sens à l'intérieur du problème
Had faith in everything to pay
J'avais foie en tout ce qui paie
I don't believe what you say
Je ne crois pas ce que tu dis
Turn it, turn it all around
Tourne-le, tourne le tout autour
Learn it starting from the ground
Apprend-le en commençant par le bas
Wake up !
Réveille-toi !
And now I see what they never saw before (You gotta wake up baby)
Et maintenant je vois ce qu'ils n'avaient jamais vu avant (Tu dois te réveiller bébé)
And now I feel what they never felt before (You gotta wake up baby)
Et maintenant je ressens ce qu'ils n'avaient jamais ressenti avant (Tu dois te réveiller bébé)
And now I stay where I've never stayed before (You gotta wake up baby)
Et maintenant je reste où ils ne sont jamais restés avant (Tu dois te réveiller bébé)
And now I've come where I've never went before (So wake up, wake up baby)
Et maintenant je suis allé là où ils ne sont jamais allés avant (Donc réveille-toi, réveille-toi bébé)
Wake up ! (x4)
Réveille-toi ! (x4)
And now I see what they never saw before (You gotta wake up baby)
Et maintenant je vois ce qu'ils n'avaient jamais vu avant (Tu dois te réveiller bébé)
And now I feel what they never felt before (You gotta wake up baby)
Et maintenant je ressens ce qu'ils n'avaient jamais ressenti avant (Tu dois te réveiller bébé)
And now I stay where I've never stayed before (You gotta wake up baby)
Et maintenant je reste où ils ne sont jamais restés avant (Tu dois te réveiller bébé)
And now I've come where I've never went before (So wake up, wake up baby)
Et maintenant je suis allé là où ils ne sont jamais allés avant (Donc réveille-toi, réveille-toi bébé)
Wake up !
Réveille-toi !
Vos commentaires
vive Emigrate et vivement que l'album sorte!!
mais toi tu ne t'es pas mal débrouiller =)
et on en remet une couche..... trop bonne musique :-D :-D :-D