Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Ain't Too Proud To Beg» par The Rolling Stones

Ain't Too Proud To Beg (Pas honte de te supplier)

Il est prêt à mettre sa fierté au placard pour retenir celle qu'il aime

AIN'T TOO PROUD TO BEG
PAS HONTE DE TE SUPPLIER
(Norman Whitfield & Eddie Holland)

I know you wanna leave me, but I refuse to let you go
Je sais que tu veux me quitter mais je ne veux pas te laisser partir
If I have to beg, plead for sympathy
S'il faut que je me mette à genoux, que j'implore ta compassion
I don't mind, 'cause it mean that much to me
Je m'en fiche car ça compte beaucoup pour moi

Ain't too proud to beg, sweet darling
Je n'ai pas honte de te supplier, mon amour chéri
Please don't leave me, don't you go
Je t'en prie, reste, ne pars pas
Ain't too proud to plead, baby, baby
Je n'ai pas honte de t'implorer, chérie, chérie
Please don't leave me, don't you go
Je t'en prie, reste, ne pars pas

Well I heard a crying man is half a man, with no sense of pride
On dit qu'un homme qui pleure n'est qu'à moitié un homme, sans aucune fierté
If I have to cry to keep you, I don't mind weeping
S'il faut que je pleure pour que tu restes, peu m'importe
If weeping's gonna keep you by my side
Si mes pleurs arrivent à te garder auprès de moi

Ain't too proud to beg, sweet darling
Je n'ai pas honte de te supplier, ma tendre chérie
Please don't leave me, don't you go
Je t'en prie, ne me quitte pas, reste
Ain't too proud to plead, baby, baby
Je n'ai pas honte de t'implorer, chérie, chérie
Please don't leave me, don't you go
Je t'en prie, ne me quitte pas, reste

If I have to sleep on your doorstep all night and day
Si je dois dormir sur le pas de ta porte, nuit et jour
Just to keep you from walking away
Juste pour t'empêcher de partir
Let my friends laugh, even this I can stand
Etre la risée de mes amis, même ça je peux le supporter
'Cause I wanna keep you, anyway I can
Car je veux te garder par tous les moyens

Ain't too proud to beg, sweet darling
Je n'ai pas honte de te supplier, ma tendre chérie
Please don't leave me, don't you go
Je t'en prie, reste, ne pars pas
Ain't too proud to plead, baby, baby
Je n'ai pas honte de t'implorer, chérie, chérie
Please don't leave me, don't you go
Je t'en prie, reste, ne pars pas

Ain't too proud to beg, sweet darling
Je n'ai pas honte de te supplier, mon amour chéri
Please don't leave me, don't you go
Je t'en prie, reste, ne pars pas
Ain't too proud to plead, baby, baby
Je n'ai pas honte de t'implorer, chérie, chérie
Please don't leave me, don't you go
Je t'en prie, reste, ne pars pas

I got a love so deep in the pit of my heart
L'amour que j'ai pour toi est ancré au plus profond de mon coeur
Every day it grows more and more
Chaque jour, il grandit encore et encore
I'm not ashamed to come and plead with you, baby
Je n'ai pas honte de venir te supplier, bébé
If pleading keeping you from walking out the door
Si mes suppliques t'empêchent de franchir le seuil de la porte

Ain't too proud to beg, sweet darling
Je n'ai pas honte de te supplier, mon amour chéri
Please don't leave me, don't you go
Je t'en prie, reste, ne t'en va pas
Ain't too proud to plead, baby, baby
Je n'ai pas honte de t'implorer, chérie, chérie
Please don't leave me, don't you go
Je t'en prie, reste, ne t'en va pas

Ain't too proud to beg, sweet darling
Je n'ai pas honte de te supplier, mon amour chéri
Please don't leave me, don't you go
Je t'en prie, reste, ne t'en va pas
Ain't too proud to plead, baby, baby
Je n'ai pas honte de t'implorer, chérie, chérie
Please don't leave me, don't you go
Je t'en prie, reste, ne t'en va pas

Sweet darling, don't you go
Mon amour chéri, ne pars pas
Ain't too proud to beg, sweet darling
Je n'ai pas honte de te supplier, mon amour chéri
Ain't too proud, ain't too proud to get down on my knees
Je n'ai pas honte, je n'ai pas honte de me mettre à genoux
Baby, please, don't you go
Chérie, je t'en prie, ne t'en va pas
Ain't too proud, ain't too proud to beg
Je n'ai pas honte, je n'ai pas honte de te supplier
Please don't leave me, don't you go
Je t'en prie, reste, ne pars pas
Ain't too proud to beg, sweet darling
Je n'ai pas honte de te supplier, ma tendre chérie
Please don't leave me, don't you go
Je t'en prie, reste, ne pars pas
Ain't too proud to beg, sweet darling
Je n'ai pas honte de te supplier, ma tendre chérie
Yeah ! don't you go !
Ouais, ne pars pas !

 
Publié par 11018 3 3 4 le 21 juillet 2007 à 11h07.
It's Only Rock 'n Roll (1974)
Chanteurs : The Rolling Stones

Voir la vidéo de «Ain't Too Proud To Beg»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000