Slaughter Of The Soul (Massacre de l'âme)
Je n'ai pas trouver ce que voulais dire "Boundries". Si quelqun le sais, vous pouvez me le dire.
Never again
Plus jamais
On your forcefed illusions to choke
Dans tes illusions forcé pour étouffer
You feed off my pain
Tu nourris ma souffrance
Fee off my life
Le prix de ma vie
There won't be another dawn
Il n'y aura pas une autre aube
We will reap as we have sown
Nous récolterons comme nous avons semmés
Always the same
Toujours le même
My tired eyes have seen enough
Mes yeux fatigués en ont vu assez
Of all of your lies
De tous tes mensonges
My hate is blind
Ma haine est aveugle
There won't be another dawn
Il n'y aura pas une autre aube
We will read as we have sewn
Nous lirons comme nous avons vus
Slaughter of the soul
Massacre de l'âme
Suicidal final art
L'art sucidaire final
Children - born of sin
Enfant - né du péché
Tear your soul apart
Déchire ton âme distante
Men must attempt to develop
Les hommes doivent essayer de développer
In themselves and their children
En eux mêmes et leurs enfants
Liberation from the sense of self
La libération du sens de sois
... Men must be free from
... Les hommes peuvent êtres libres de
Boundries, patterns and
Boundries*, modèles et
Consistences in order to be free
Liaisons en ordre pour être libre
To think, feel and create in new ways
Pour penser, sentir et créée d'une nouvelle façon
Vos commentaires
et non désolé je sais pas non plus ce que veux dire "boundries" merci quand meme pour la traduction.