Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Gate 22» par Pascale Picard

Gate 22 (Gare 22)

C'est ma premiere traduction donc s'il y a des erreurs faite moi en part merci : P
Et si quelqu'un connait une explication, car je ne sais pas comment dire ce que je comprend de cette chanson.
J'essai une explication, vous me la contredirez au pire : P

C'est une fille qui a eu une histoire avec un gars. Elle pense encore au moment qu'ils ont passer ensemble meme si elle prefererait les oubliers.
Ils sont separer par la distance. Il veux qu'elle aille le rejoindre. La ou il est, tout est plus excitant bref, c'est une meilleur place. Mais elle n'est pas prete
Elle se demande s'ils vont vraiment etre plus proche si elle va le rejoindre. Elle ne veux pas que sa vie soit autour de lui. Elle essai de lui faire a croire
Qu'elle est forte mais elle ne l'est pas autant qu'elle le laisse paraitre. Elle compare leur dernier baiser d'adieux a une photo classique.

I won't try to argue now
Je n'essaierai pas d'insiter
Anyway I feel there's nothing I could say
Je me sens comme s'il n'y avait rien que je puisse dire
To ease your mind
Pour calmer ton esprit
Maybe there's nothing exciting outside
Peut-etre qu'il y a quelque chose d'excitant dehors
But ? round here I'm just wasting my time
Mais autour d'ici je perd mon temps
Spinning ? round on nothing new
Je tourne autour de quelque chose de vieux
When I close my eyes I remember that kiss
Quand je ferme les yeux je me souviens de ce baiser
I'd rather keep them wide open
J'aimerais mieu les garder ouverte
And if I miss that train do you really think
Et si je manque ce train, pense tu vraiment
That even here, I'd be closer to you
Que meme ici je serais plus pres de toi

So here I am leaving soon and
[chorus]
I'm standing at gate 22
Alors me voisi et je part bientot
? Cause whatever you may think I forgot
Je suis a la gare 22
You know I'm still thinking about it
Car peut importe ce que tu peux penser jai oublier
Sometimes I wish I could stay
Tu sais que jy pense encore
But no matter where I go, no matter how long
Desfois jaimerais rester mais peu importe ou je vais, ni combien de temps
You know I'll keep hanging on. Sweet memories
Tu sais que je maccroche toujours. Doux souvenir
I'm leaving but my mind will surely stay
Je part mais ma tete va rester
At gate 22
A la gare 22

Il y a trop de reves que je dois rattrapper

Mais desfois je prend plus que je ne peux controler

Je sais que tu aimerais etre pres de moi

Je sais que c'est plus facile a deux

Mais je ne peux planifier ma vie autour de toi

Je suis plus faible que je ne te laisse voir

Alors ne me demande pas de sauter ce mur

D'ici il a l'air trop haut

Deux personnes qui s'embrasse aurevoir (1) devant une porte

Une photo classique qu'on a tous marre de

[chorus]

 
Publié par 5339 2 2 5 le 18 juillet 2007 à 5h03.
Me, Myself & Us (2007)
Chanteurs : Pascale Picard

Voir la vidéo de «Gate 22»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 3/3
Noémie Il y a 16 an(s) 3 mois à 11:09
5262 2 2 4 Noémie Vraiment géniale, une chanson comme j'aime!
Sachik Il y a 16 an(s) 3 mois à 19:06
8852 3 3 7 Sachik Magnfique chanson, Assez triste comme texte mais la mélodie ne l'est pas Bonne explication, merci
alexandra_78 Il y a 16 an(s) 3 mois à 18:30
6383 2 3 6 alexandra_78 la traduction est pas trop mal mais t'aurais pu faire un petit effort d'orthographe ...
De plus gate, c'est plutôt porte que gare ...
Trajan Il y a 16 an(s) 2 mois à 18:22
5212 2 2 3 Trajan Très bonne chanson :-)
Ben's Daughtry Il y a 16 an(s) 2 mois à 22:08
5226 2 2 3 Ben's Daughtry J'aime beaucoup cette chanson, mélodie très entrainante et j'adore la voix de Pascale Picard, elle peut passer de l'aigu au "grave" avec un claquement de doigts sans que ça se remarque et puis les paroles que dire? Vraiment très beau texte!
GunnerSRFC22 Il y a 16 an(s) 2 mois à 13:25
5267 2 2 4 GunnerSRFC22 superbe chanson mais je ne peux t'aider pour l'explication dsl
Cocci27728 Il y a 15 an(s) 7 mois à 12:40
5207 2 2 3 Cocci27728 Cette chansons et superbe <3
Je fais que de l'écouter en boucle
Et je m'en lasse pas !
Et puis ton son album et génial
Je l'ai vu en concert sérieux , j'y recommencerais elle ai géniale <3 <3
Je suis devenu une grande fan :-D
Si vous avez l'occasion d'aller la voir en concert allez-y
Merci pour la traduction :) Bisouus :-°
LimitedHopes Il y a 15 an(s) 5 mois à 16:40
5412 2 2 5 LimitedHopes Site web J'aurais traduit "Gate" par porte et non par gare car, dans un aéroport, Gate veut dire "Porte d'embarquement".

Sinon c'est plutôt bien traduit, si on oublie les fautes d'orthographe.
Désolée mais je devais le dire, ça m'a frappée !

Sinon j'adore cette chanson <3 =) Bye...
Mustela Putorius61 Il y a 7 an(s) 9 mois à 09:58
5179 2 2 3 Mustela Putorius61 Voir la BD: Gate 22 de Rovero et Frassetto, 2007, Ed. Pavesio
<< Page 3/3
Caractères restants : 1000