Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Undying» par Demon Hunter

Undying (Impérissable)

La traduction de cette chanson étant difficile et délicate, je vous prie soit de tolérer les imperfections du travail, soit de m'aider à les corriger, merci.

Voilà une chanson qui montre que Demon Hunter, c'est beaucoup de poésie, un vocabulaire très propre sans la moindre vulgarité et des messages difficiles à dénigrer de tous ces vers chantés ou hurlés sur un metalcore de grande qualité. Undying est le troisième morceau du chef d'oeuvre The Triptych sorti chez le plus grand label de métal chrétien en 2005 et produit comme d'habitude par Aaron Sprinkle. Ce morceau a eu droit à un clip vidéo très sympathique, qui parmi les 4 de leurs clips est sans doute le meilleur.
Pour en revenir aux paroles, il est préférable de se rapporter à une aide, que Ryan Clark (chanteur) nous donne justement sur le site officiel de l'album à propos du sens de la chanson. Il dit de Undying que c'est "un hymne à la vie éternelle". Il saute aux yeux que l'homme, qu'il s'agisse en tout cas du narrateur, est valorisé dans toute la chanson ("I reign forever", "we are the ones who will still remain"... ). Ryan Clark nous explique cela en disant qu' "il aime l'idée qu'avec la Vie Eternelle, nous sommes intouchables et invincibles", oui, invincibles. Il dit qu'il a écrit cette chanson pour que les gens se sentent "fiers d'être chrétiens", afin de faire comme les premiers grands groupes de métal chrétien comme Living Sacrifice. Il explique que c'est en écoutant ces groupes, qu'il a alors commencé à être fier d'être un diciple du Christ. C'est pour cela que les paroles sont très valorisantes pour l'homme. La visée de ce texte rejoint donc celle de A Shame de Pillar.
Undying mérite d'être considéré comme un des grands morceaux dans le métal chrétien, à écouter attentivement et à ne pas oublier.

Ever since the day that I was made I've been deciding the end
Depuis le jour où je fut créé, j'ai décidé de la fin
And I was made of wood and stone that won't diminish or bend
J'étais fait de bois et de pierre qui ne rétrécirait ni ne plierait
So when the heavy hand of death is here to take me away
Afin que lorsque la lourde main de la mort est là pour m'emmener
I'll be the solid grip of time, forever holding my stay
Je serais la poignée solide qui reste toujours
Nobody ever made a force that took a beating like me
Personne n'a jamais fait de force capable de m'emporter
I call the earth and every scum to come and try to fight me
J'appelle la Terre et toutes les écumes à venir et tenter de me combattre
Cus when I made the choice to live beyond the dirt that we tread
Car quand je fis le choix de vivre au-delà de notre saleté
I felt the curse of mortal limit fall before it was said
Je sentis la malédiction de la limite mortelle avant que ce ne soit dit

Pre-chorus :
Pré-refrain :
When this season ends?
Quand cette saison prend fin...

Chorus :
Refrain :
One final heart-break
Un chagrin final
And blinding lights will guide our way
Des lumières aveuglantes guideront notre route
Free us our blind state
Libère nous de notre cécité
They will call us by our name
Ils nous appellerons par nos noms
(repeat)
(x2)
Undying
Impérissable

Tearing through these days I find the tolerance to strive and push on
Pleurant tous ces jours où je trouve la tolérance de tâcher et de pousser
I know what lies beyond this life for me is already won
Je sais que ce qui ment aujourd'hui au-delà de cette vie est déjà gagné
No one can take away the blood that covers over my fall
Personne ne peut retirer le sang qui couvre ma chute
Without the blood of perfect life I know I'm nothing at all
Sans le sang de la parfaite vie, je sais que je ne suis rien
So now I reign forever hallowed in eternity's hand
Dès lors je règne pour toujours dans la main de l'éternité
No man can shake me from the everlasting ground that I stand
Pas un homme ne peut me retirer de cette terre sur laquelle je suis debout

(Pre-chorus)
Quand cette saison prend fin

(Chorus)
(Refrain)

We are the ones who will still remain when all is laid to waste
Nous sommes ceux qui resteront encore lorsque tout sera en voie de périr
We are the ones who, when angels cry, will see them face to face
Nous sommes ceux qui, quand les anges pleureront, les verront face à face
We are the ones
Nous sommes ceux ?
(Pre-Chorus)

Undying
Impérissable

 
Publié par 5514 2 2 6 le 27 juillet 2007 à 2h55.
The Triptych (2005)
Chanteurs : Demon Hunter
Albums : The Triptych

Voir la vidéo de «Undying»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Paul151 Il y a 17 an(s) 6 mois à 10:30
11178 3 4 7 Paul151 Site web Yeah Demon Hunter rocks!
Cette album est mon préféré dailleurs, je le trouve plus variés et arrangé que les deux autres...
superbe paroles/traduction/explication!
Caractères restants : 1000