In Your Park (Dans ton parc (1))
Ce n'est pas trop compliqué à comprendre, un homme amoureux marche seul dans la nuit et jusqu'à l'aube, pensant à son amour.
In the night there is
Dans la nuit il y a
A gentle voice of silence
Une douce voix de silence
So low and quiet
Si basse et tranquille
She'll catch me ?cause (2) I've been longing
Elle s'emparera de moi car je l'ai ardemment désiré
I want to walk in your park
Je veux marcher dans ton parc
Cause (2) I'm alone
Parce que je suis seul
I want to walk in your heart
Je veux marcher dans ton coeur
Where are you ? I don't know ?
Où es-tu ? Je ne sais pas ?
I look around and see
Je regarde autour et je vois
The sunshine in the morning.
Le soleil dans le matin.
(Shadows in the night
(Ombres dans la nuit
Like angels by your side in the alley ?)
Comme des anges à tes côtés dans la ruelle ?)
On my journey I change the time,
Pendant mon trajet je change le temps,
Leave everything behind me.
Laissant tout derrière moi.
(Shadows in the night
(Ombres dans la nuit
Like angels by your side in the alley ?)
Comme des anges à tes côtés dans la ruelle ?)
Let me walk, let me walk in your heart !
Laisse-moi, laisse-moi marcher dans ton coeur !
(1) J'interprète cela comme ?Dans ton intimité?
(2) Dans les paroles originales, c'est écris " cos "
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment