Nakushita Kotoba (Mots Perdus)
-REMARQUE : JE NE TRADUIS PAS DIRECTEMENT DU JAPONAIS, JE PASSE PAR LA TRADUCTION ANGLAISE-
Ce texte présente l'histoire d'un amour passé et regretté.
(Ce morceau est le 9ème générique de fin de l'anime Naruto)
[Chorus]
[Refrain]
Kono ryoute ni kakaete iru mono toki no shizuku
Je tiens une goutte de temps dans mes mains
Sotto nigirishimete wasureta kioku nakushita kotoba
Je m'accroche calmenent aux souvenirs oubliés, aux mots perdus
Hitotsu hitotsu omoidaseba subete wakatte ita ki ga shite ita no ni
Lorsque je me suis souvenu de chaque événement un par un, j'ai cru que je comprenais tout
Iroaseta kotoba wa boku no sugu soba ni oite atta
Mais les mots évanouis étaient juste à côté de moi
Kotae no denai yoru to
Les nuits où je ne peux ni trouver de réponse
Hitohira no nukumori to
Ni la moindre goutte de chaleur
Haruka kanata no akogare to
Ni mon désir de quelque chose de lointain
Tada sore dake wo kurikaeshi boku wa ikite iru
Je passe toute ma vie à répéter ces choses encore et encore
[Chorus]
[Refrain]
Anata ga omou koto wo sameru koto naku temoto ni tsukamitai no ni
Je veux prendre toutes les choses que tu aimes dans ma main, ne les laissant jamais refroidir
Tandis que nous, en tant que personnes, sommes incapables de partager ces sentiments
"Hito" daru bokutachi wa sono kimochi wo wakachi aenai mama
La signification que tes mots dégagent
Kotoba ga hanatsu imi wo
Un amour incontestable
Tatoe no nai omoi wo
Un sentiment sans réponse
Kotaeru koto no nai kanjou wo
Si seulement nous pouvions communiquer tout cela simplement en se regardant l'un l'autre
Mitsumeaeba tsutawaru koto ga dekitara ii no ni na
[Refrain]
[Chorus]
Je garderai cet amour dans mon coeur
Kono omoi wa mune ni shimatte okou
Je t'ai perdu...
"Nakushite shimatta... "
Vos commentaires
Et l'ending (dessin) qui accompagne est plutôt bien :-D