Sex Over The Phone (Sexe par le téléphone)
Voici enfin la traduction d'une des plus cultes chansons des Village People ! Pour les fans, le clip est incontournable ! =P
(Première trad, soyez pas trop durs SVP... )
Well, I just want to say :
Eh bien, je voudrais simplement dire :
Lately I smile all day,
Depuis peu, je souris toute la journée,
Lately I'm never down,
Depuis peu, je ne suis jamais triste,
Lately I never frown.
Depuis peu, je ne fronce jamais les sourcils.
At home or in the car
A la maison ou dans la voiture,
Don't matter where you are.
Peu importe où tu es.
Don't wanna be alone
Ne voulant pas être seul,
You just pick up the phone :
Tu as juste à prendre ton téléphone :
" -Hello, fantasy hotline ?
" -Allo, fantasme hotline ?
-What's your credit card number ?
-Quel est votre numéro de carte de crédit ?
-69667113
-69667113
-Your phone number ?
-Votre numéro de téléphone ?
-7 5161 77
-7 5161 77
-What's your fantasy ?
-Quel est votre fantasme ?
-I just wanna speak to a very hot one
-Je voudrais juste parler à quelqu'un de très chaud (1)
-We'll call you back. "
-Nous vous rappellerons (veuillez patienter... ) "
Refrain :
Refrain :
Sex over the phone (You know I like it).
Sexe par le téléphone (tu sais que j'aime ça).
Sex over the phone (You know I need it).
Sexe par le téléphone (tu sais que j'en ai besoin).
Sex over the phone (Come on and give it to me baby).
Sexe par le téléphone (viens et offre-le moi bébé).
Sex over the phone.
Sexe par le téléphone.
This is the part I hate
C'est la partie que je déteste
Why do they make you wait ?
Pourquoi doivent-ils vous faire attendre ?
Here's where the fevers rise enough to cross my eyes.
C'est là que la fièvre monte assez pour se voir dans mes yeux
They can be short or tall
Ils peuvent être grands ou petits (1)
They can be white or black.
Ils peuvent être blancs ou noirs. (1)
I don't care, not at all
Peu m'importe, pas tant que ça,
Long as they call me back.
Du moment qu'ils me rappellent.
?- Hello ?
" -Allo ?
- Hello baby, it's me, your fantasy?
-Allo, bébé, c'est moi, ton fantasme.
- What's your name ?
-Comment t'appelles-tu ?
- Who cares ? Just care about my body
-Qui s'en soucie ? Seul compte mon corps
- What do you look like ?
-De quoi as-tu l'air ?
- Hot, I look very hot ! "
-Chaud, j'ai l'air très chaud ! "
Refrain :
Refrain :
Sex over the phone (In the morning).
Sexe par le téléphone (le matin).
Sex over the phone (In the afternoon).
Sexe par le téléphone (l'après-midi).
Sex over the phone (Sometimes late in the evening).
Sexe par le téléphone (parfois tard le soir).
Sex over the phone.
Sexe par le téléphone.
When I want to take a ride I don't have to go outside.
Si je veux prendre mon pied, je n'ai pas besoin d'aller dehors.
I don't need to dress if I'm feeling lazy.
Je n'ai pas besoin de m'habiller si je me sens paresseux.
I can lie there in my bed painting pictures in my head.
Je peux rester couché dans mon lit, créant les images dans ma tête.
I just touch my princess and I go crazy.
Je n'ai qu'à toucher ma figurine et je deviens fou.
If you are feelin' hot and after all who's not ?
Si tu es chaud, et après tout, qui ne l'est pas ?
Right now I've got a cure to help your temperature.
Tout de suite, j'ai un remède pour ta température.
All that you need's a dime and just a little time.
Tout ce dont tu as besoin, c'est un dixième de dollar et un peu de temps.
A pay phone on the street can help you beat the heat.
Une cabine téléphonique dans la rue peut t'aider à vaincre la chaleur.
Refrain :
Refrain :
Sex over the phone (It's so fulfilling).
Sexe par le téléphone (C'est tellement accomplissant).
Sex over the phone (They're always willing).
Sexe par le téléphone (C'est vraiment excitant).
Sex over the phone (Don't break connection baby).
Sexe par le téléphone (Ne casse pas la connexion, bébé).
Sex over the phone.
Sexe par le téléphone.
It's loving that you need
C'est l'amour dont tu as besoin
Satisfaction guaranteed.
Satisfaction garantie.
It won't cost that much for you to start talking.
Cela ne te coûte pas tellement pour commencer à parler.
It's a very small amount on your credit card account.
C'est une toute petite somme sur ton relevé de compte.
Come on
Viens
Let your fingers do the walking.
Laisse tes doigts faire le travail.
Sex over the phone (You know I like it).
Sexe par le téléphone (tu sais que j'aime ça).
Sex over the phone (x7)
Sexe par le téléphone (x7)
(1) Dans la version originale, le groupe s'est arrangé pour qu'on ne sache pas si les personnes évoquées sont des hommes ou des femmes.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment