Never Enough (Jamais Assez)
Premier single de l'album, Never Enough est la chanson la plus originale de l'album, avec des sonorités quelque peu électroniques par moments. Au niveau des paroles, on peut trouver deux interprétations bien distinctes :
Au premier degré, on peut penser à une relation amoureuse où l'une des deux personnes en demande toujours plus à l'autre, car il reste tout le temps insatisfait. Malgré tout cela, il existe une certaine osmose entre les deux personnes ("always hearing what your ears can't hear"), ce qui est l'unique raison pour laquelle ils restent ensemble. Cependant, au fil de la chanson, la femme (puisque c'est Simone qui chante, je prefère accorder au féminin) se détache de plus en plus de cet homme pour arriver à la fin de la chanson à être enfin libre.
La seconde interprétation est beaucoup plus polémique. The Divine Conspiracy fonctionnant en quelque sorte comme un concept-album (le thème de la religion est extrêmement présent, que ce soit au niveau de la musique ou des paroles), on peut imaginer qu'il s'agit ici de la mauvaise utilisation de la religion, qui esclavagie les gens. A tel point que la fois des croyants n'est jamais assez grande selon eux. Dans cette chanson, il s'agirait d'une sorte de rebellion d'une croyante envers cette dévotion imposée.
Can't you hear me screaming, once again ?
Ne peux-tu pas m'entendre crier, une fois de plus ?
(Voices you can't hear)
(Des voix que tu ne peux pas entendre)
Because you are consumed and in contempt
Parce que tu es usé et méprisé
With everlasting greed !
Avec l'avarice éternelle !
Don't you see me on my hands and knees ?
Ne me vois-tu pas à genoux ?
(Begging and bleeding)
(Suppliant et saignant)
You're smiling as you bite the hand that feeds
Tu souris tandis que tu mords la main qui te nourrit
But we'll never see !
Mais nous ne verons jamais !
Always watching what your eyes can't see
Observant toujours ce que tes yeux ne peuvent voir
(Feeling what your arms can't reach)
(Sentant ce que tes mains ne peuvent atteindre)
Thinking you are in need
Pensant que tu es dans le besoin
Always hearing what your ears can't hear
Entendant toujours ce que tes oreilles ne peuvent entendre
(Feeling what your hands can't touch)
(Sentant ce que tes mains ne peuvent toucher)
Thinking you are incomplete...
Pensant que tu es incomplet...
[Chorus]
[Refrain]
(Enough) It was never enough what I gave to you
(Assez) Ce n'était jamais assez ce que je te donnais
All of the horror that you've put me through
Toute l'horreur par laquelle tu m'as fais traversée
(Never enough) How can I make up my mind this time ?
(Jamais assez) Comment puis-je me décider cette fois ?
This is where I will draw the line !
C'est ici que je tirerai un trait !
Sacrificed my life to be with you
J'ai sacrifié toute ma vie pour être avec toi
(Why did you leave me ? )
Pourquoi m'as-tu laissé ?
There's nothing more from me you can consume
Il n'y a rien de plus en moi que tu peux consommer
'Cause you're incomplete !
Parce que tu es incomplet !
Always watching what your eyes can't see
Observant toujours ce que tes yeux ne peuvent voir
(Feeling what your arms can't reach)
(Sentant ce que tes mains ne peuvent atteindre)
Thinking you are in need
Pensant que tu es dans le besoin
Always hearing what your ears can't hear
Entendant toujours ce que tes oreilles ne peuvent entendre
(Feeling what your hands can't touch)
(Sentant ce que tes mains ne peuvent toucher)
Thinking you are incomplete...
Pensant que tu es incomplet...
[Chorus]
[Refrain]
Everlasting greed
Eternelle avarice
Would you please answer me ?
Pourrais-tu me répondre s'il te plaît ?
And make me complete
Et me rendre complète
Everlasting greed
Eternelle avarice
Would you please set me free ?
Pourrais-tu s'il te plaît me libérer ?
Fulfil all my needs
Remplis tous mes besoins
And make me complete
Et rends-moi complète
[Chorus]
[Refrain]
Never again will I be with you !
Jamais plus je ne serai avec toi !
No promises are carrying us trough
Les promesses ne nous mènent nulle part
I finally made up my mind this time
Je me suis enfin décidé cette fois
This is the end, I've drawn the line !
C'est la fin, j'ai tiré un trait !
Never enough to devour our greed !
Jamais assez de dévorer notre avarice !
Vos commentaires
Pour Never Enough, je crois que ce son est particulier à Yves, lol. C'est vrai qu'ils auraient pu creuser cette nouveauté, mais beaucoup de fans auraient été déçus, je pense... déjà qu'il n'y en a pas beaucoup qui sont convaincus par Never Enough... J'avoue qu'à la première écoute de cette chanson, j'me suis dit "oh mon dieu, faites qu'ils ne laissent plus Yves composer tout seul >:-( ", parce qu'autant il peut faire des trucs bien, mais autant il peut nous faire des daubes (je pense notamment à...
J'ai pas dit que c'était désagréable, mais objectivement TDC n'apporte franchement rien de nouveau au son d'Epica: orchestrations pompeuses (sans être forcément négatif), duo Mark/Simone, guitares un peu saturé... Et toujours la prod qui est vraiment mauvaise (j'ai toujours l'impression qu'ils enregistrent à travers un "mur", c'est assez inexplicable.. Mais vu qu'ils ont ce son depuis TPA, je pense que c'est plus un choix).
Après, sachant que TPA est l'album le plus apprécié des fans, je pense qu'ils ont pas pris énormément de risques avec cet album. On retrouve les caractéristiques de cet album (la fin de The Obsessive Devotion est copiée sur Façade of Reality - les "Embrace that Smothers" qui m'ont énormément déçues, ect..).
Bon, il faut pas croire, j'aime bien l'album mais il n'apporte rien de nouveau (à part Never Enough).Et je trouve que Menace of Vanity (qui est ma...
@ veurte: Je peux te l'envoyer si tu veux! ;-) et j'ai les autres aussi :-D
Pour la traduction il y aurait pas mal de choses à rectifier... greed = avidité c'est un peu différend quand même.
Au niveau de l'explication, si le thème de la relation amoureuse est utilisé, c'est bien pour souligner le type de dépendance que tendent à créer les sectes religieuses en tous genres.
Voili voilou ce sera tout
Simone à une voix magnifique, j'aime aussi bcp le clip ! :-D