Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Kirameyuku Mono» par Fra-Foa

Kirameyuku Mono (Quelque Chose Qui Scintille et Disparaît)

Il n'y a pas encore d'explication pour cette chanson

Hoshi ga kietekuno o miteta anata no koe ga kikitaku natta.
Je regardais les étoiles disparaître, ça me donnait envie d'entendre ta voix.
Mou hayaku wasureteshima itai no ni...
Même si je veux juste me dépêcher et déjà t'oublier...

Anata no yasashii ude ya senaka ni fureru tabi ni itsuka wa tooku
Chaque fois que je touchais tes doux bras et ton dos, je pensais au jour
Hanareteiku hi no koto omotteta.
Où nous serions lointainement séparés.

Kaisatsu o nukete futo hitoridachi tomaru.
Je me suis soudainement arrêtée après avoir traversé la porte au ticket.
Nagareru iro no nami tohou mo nakute.
L'onde de couleurs flottantes était tellement extraordinaire.
Karappo na atashi wa ikiteru no kamo wakarazu ni,
Je suis vide, ne sachant si je suis vivante ou pas,
Konna imi no nai jibun nankamou kiete shimae.
J'aimerais être débarassée de cette personne dont l'existence ne signifie rien.

Anata o aishiteta atashi wa subete ga uso de dekiteta no ?
Etais-je entièrement faite de mensonges quand je t'aimais ?
Anata ni atte hibi wa kagayaki dashiteta no ni,
Même si après t'avoir rencontré les jours ont commencé à briller,
Ano toki tsunaida te no nukumori mo tsuyoku
La chaleur de cette période, ta main était dans la mienne
Daita ano ude no tashikasa mo
Et la fermeté de ces bras que je serrais fort,
Kako ni kieta
Disparaît dans le passé

Kurekaketa natsu no kouen doori de anata to surechigatta,
Je suis passée près de toi à travers le jardin d'été au crépuscule,
Mishiranu dareka to hohoendeta
Tu étais là à sourire avec quelqu'un que je ne connaissais pas

Anata wa mou chigau toki no naka betsu no michi o aruki dashiteta
Maintenant nous vivons nos vies séparés et nous avons commencé à marcher dans des chemins différents
Sono shiawase negaeru tsuyosa ga hoshii.
Je veux la force de pouvoir te souhaiter le bonheur.

Donna ni ito oshikute mo anata ni wa nare nai
Peu importe combien tu m'es cher, je ne peux être toi
Yari kire nakute ki ga kurui sou ni natta
Je ne pouvais le supporter, j'étais sur le point de devenir folle
Anata no yasashisa ya nukumori ya yowasa ni
Même si, j'aurais du savoir que cela arriverait un jour
Itsuka furerare naku naru to shitteta hazuna no ni
Quand je n'aurais pas été touchée par ta gentillesse, ta chaleur et ta faiblesse

Kono me wa konnanimo hakanaku kowarete shimau mono miteita no ?
Est-ce que ces yeux ont vu quelque chose de flottant et de cassable ?
Anata o ushinatta hi utae naku natte shimatta
Le jour où je t'ai perdu, je ne pouvais plus chanter
Korekara ikudo naku mune o osou tatta hitori yoru no umi o
Comment traverser cette mer de nuits
Dou koete yukeba ii ?
Que je passerai seule, et qui vont me frapper le coeur, encore et encore ?

Chizu mo nai fuan bakari no basho de tada nakiharashiteita
Dans un endroit plein de malaise, sans la moindre carte, je pleure désespérement
Ima tatteru koko ga "michi" ni naru no nara...
Si où je me tiens maintenant, cela devient un "chemin"...

Koko kara hajimereba ii.
Je suppose que je peux commencer d'ici.

Atashi ga aishiteta anata wa subete ga "anata" de dekitetanda
Quand je t'aimais, tu étais fait entièrement de "toi"
Ushinai sou ni natteta mono wa "jibun" datta
Ce que j'ai failli être sur le point de perdre, c'était "moi-même"
Itami wa itsu no hi ka anata o omoeru yasashisa ni kawaru hazu.
J'attends de la douleur qu'elle se transforme un jour en douceur afin de repenser à toi.
Saa... jibun o ikite ikou
Maintenant... il est temps de vivre ma propre vie.

Kokoro o kudaite nagare ochiru hikari de,
Brisant mon coeur, brillant sur toi avec la lumière qui file,
Anata o terashite atashi ni aou.
Je me rencontrerai.
Kirameyuku sekai o mune no itami o
Ces deux mondes, celui qui brille et disparaît et la douleur dans mon coeur,
Aishite ikou tomo ni
Je les aime tous les deux
Ikiyou.
Vivant ensemble avec eux.

 
Publié par 186261 4 4 6 le 12 juillet 2007 à 19h25.
Fra-Foa
Chanteurs : Fra-Foa
Albums : 13 Leaves

Voir la vidéo de «Kirameyuku Mono»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000