Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «One Night Stand» par The Pipettes

One Night Stand (Histoire d'un soir)

La chanson "One night stand" décrit la rupture et les raisons qui pousent à y parvenir. En effet, cette fille ne semble pas être amoureuse du garcon, au contraire de celui-ci. Cette chanson brise alors l'image stéréotypé de l'homme séducteur qui ne recherche que le sexe, puisque c'est ici la fille qui déclare avoir abordé l'homme ("So I walked up to you") puis l'avoir "jeté" ("I left you alone, at four in the morning").
Cette chanson est à mettre en opposition avec la chanson "I love you", dans laquelle la fille déclare être tres amoureuse du garcon et ne pas vouloir le quitter. On remarque aussi que dans cette chanson, toujours à l'inverse de "I love you", la fille fait preuve d'une immense franchise ("Leave me alone, you're just a one night stand to me. ").
En prenant compte du féminisme déclaré de la part du groupe, on peut donc considérer que cette chanson montre la liberté de la femme dans ses choix concernant les hommes, ainsi que sa capacité d'agir "comme un mec", c'est à dire, si l'on s'en réfère à ce préjugé, à pouvoir considérer une personne du sexe opposé comme un objet sexuel.

I left you alone,
Je t'ai laissé seul,
At four in the morning, not a stitch to wear.
A 4h du matin, sans un seul vetement à porter.
'Cos you ignored my warning.
Parce que tu as ignoré mes avertissements.

You thought it was special.
Tu pensais que c'était différent.
You thought I was wrong,
Tu pensais que j'avais tord,
But now I'm telling you,
Désormais je te l'avoue,
Baby, as I sing this song.
Chéri, en chantant cette chanson.

(Chorus : )
(Refrain : )
I don't love you,
Je ne t'aime pas,
I don't want you.
Je ne veux pas de toi.
If you think that this is cruel,
Si tu me trouve cruelle,
Then you should see what my friends do.
Tu devrais voir la façon dont mes amis agissent.
I don't love you,
Je ne t'aime pas,
I don't want you.
Je ne veux pas de toi.
Leave me alone, you're just a one night stand.
Laisse moi tranquille, tu n'es qu'une histoire d'un soir.

I saw you cross a crowded room.
Je t'ai vu traverser une pièce bondée.
You smiled at me and made my heart go boom.
Tu m'a souri et a fait chaviré mon coeur.
I looked at the scoresheet, and saw a seven,
J'ai regardé le tableau des points, et voyant un 7,
So I walked up to you and said
Je t'ai abordé et j'ai dit
"Baby did it hurt when you fell from heaven ? "
"Chéri, as tu eu mal lorsque tu es tombé du ciel ? "

(Chorus)
(Refrain)

You're just a one night stand.
Tu n'es qu'une histoire d'un soir.
You're just a one night stand.
Tu n'es qu'une histoire d'un soir.

I don't love you,
Je ne t'aime pas
I don't want you.
Je ne veux pas de toi
If you think that this is cruel,
Si tu me trouves cruelle,
Then you should see what my friends do.
Tu devrais voir la façon dont mes amis agissent
I don't love you,
Je ne t'aime pas
I don't want you.
Je ne veux pas de toi
Leave me alone, you're just a one night stand to me.
Laisse moi tranquille, tu n'es qu'une histoire d'un soir pour moi.

 
Publié par 5440 2 2 5 le 14 juillet 2007 à 16h21.
We Are The Pipettes (2006)
Chanteurs : The Pipettes

Voir la vidéo de «One Night Stand»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000