Undercover (Double-jeu*)
Cette chanson parle d'une fille qui apprécie beaucoup un homme, d'ailleurs elle a déjà son numéro et son nom. Et elle souhaite le connaître mieux. Le seul problème, c'est qu'elle comprend qu'il a une autre personne dans sa vie puisque qu'il baisse la tête, regarde le sol, détourne son regard...
Entre autre cette chanson parle de l'honnêteté entre deux personnes.
Yeah I like your style
Ouais j'aime ton style
Coming at me, coming at me, coming all the while,
Tu viens à moi, tu viens à moi, tu viens tout le temps
And I like to stare
Et j'aime te dévisager
When you walk by, when you walk by
Quand tu passes, quand tu passes
There's something in the air, yeah
Il y a quelque chose dans l'air, ouais
And I like to wait (wait)
Et j'aime attendre (attendre)
Oh I never seen myself in such a crazy
Oh je ne me suis jamais vu dans un tel état
I'm not insane
Je ne suis pas folle
But I already have your number and I know your name, and
Mais j'ai déjà ton numéro et je connais ton nom et
I think I'd like to know you
Je pense que j'aimerais te connaître
Cause then maybe I'd see right through you
Parce que comme ça je verrai qui se cache vraiment derrière toi
I'd kinda like to get to know you
J'aimerais plutôt te connaître
But then maybe baby I'd ee right through you
Mais comme ça je verrai vraiment qui se cache derrière toi
Why you got your head down
Pourquoi tu baisses ta tête
Why you looking at the ground
Pourquoi tu regardes le sol
Shifting your eyes away
Détournant ton regard
I want to talk straight
Je veux te parler franchement
Why you wanna get away
Pourquoi tu veux partir
I'm onto your games
Je suis au courant
Cause Everything you say
Parce que tout ce que tu dis
Is all been late
Est toujours dépassé
I can't get in if you keep on running
Je ne peux pas réussir si tu continues de courir.
I can't get in if your heart keeps jumping
Je ne peux pas réussir si ton coeur n'arrête pas de douter
You've got another lover
Tu as une autre copine
You're still undercover
Tu joues double-jeu
And you look so good
Et tu sembles si bien
I like you so bad I gotta kno ck on wood, yeah
Je t'apprécie tellement que je vais toucher du bois, ouais
You know I want you
Tu sais que je te veux
So you keep me hanging in the ring you know you do
Alors tu continues de me laisser dans ce que tu sais avoir fait
That's how you play (play)
C'est comme ça que tu joues (joues)
I don't care cause' I'll be here anyway, and
Ca m'est égal parce que je serais là de toute façon
I'll play your game
Et je jouerais ton jeu
As long as I can win it at the end of the day, and
Aussi longtemps qu'il faudra pour le gagner à la fin de la journée et
I think I'd like to know you
Je pense que j'aimerais te connaître
Cause then maybe I'd see right through you
Parce que comme ça je verrai qui se cache vraiment derrière toi
I'd kinda like to get to know you
J'aimerais plutôt te connaître
But then maybe baby I'd see right through you
Mais comme ça je verrai vraiment qui se cache derrière toi
Why you got your head down
Pourquoi tu baisses ta tête
Why you looking at the ground
Pourquoi tu regardes le sol
Shifting your eyes away
Détournant ton regard
I want to talk straight
Je veux te parler franchement
Why you wanna get away
Pourquoi tu veux partir
I'm onto your games
Je suis au courant
Cause Everything you say
Parce que tout ce que tu dis
Is all been late
Est toujours dépassé
I can't get in if you keep on running
Je ne peux pas réussir si tu continues de courir.
I can't get in if your heart keeps jumping
Je ne peux pas réussir si ton coeur n'arrête pas de douter
You've got another lover
Tu as une autre copine
You're still undercover
Tu joues double-jeu
Watch, watch it now, watch it come around the corner
Regarde, regarde le maintement, regarde le approcher
Watch, watch it now, watch it come around the corner
Regarde, regarde le maintement, regarde le approcher
Watch, watch it now, watch it come around the corner
Regarde, regarde le maintement, regarde le approcher
You turn your head around like you were a transformer
Tu tournes ta tête dans tous les sens comme si tu étais un transformateur
Watch, watch it now, watch it come around the corner (watch it now)
Regarde, regarde le maintement, regarde le approcher (regarde le maintenant)
Watch, watch it now, watch it come around the corner (watch it now)
Regarde, regarde le maintement, regarde le approcher (regarde le maintenant)
Watch, watch it now, watch it come around the corner (watch it now)
Regarde, regarde le maintement, regarde le approcher(regarde le maintenant)
Turn my head around like i was a transformer
Je tourne ta tête dans tous les sens comme si j'étais un transformateur
Why you got your head down
Pourquoi tu baisses ta tête
Why you looking at the ground
Pourquoi tu regardes le sol
Shifting your eyes away
Détournant ton regard
I want to talk straight
Je veux te parler franchement
Why you wanna get away
Pourquoi tu veux partir
I'm onto your games
Je suis au courant
Cause Everything you say
Parce que tout ce que tu dis
Is all been late
Est toujours dépassé
I can't get in if you keep on running
Je ne peux pas réussir si tu continues de courir.
I can't get in if your heart keeps jumping
Je ne peux pas réussir si ton coeur n'arrête pas de douter
Why you got your head down
Pourquoi tu baisses ta tête
Why you looking at the ground
Pourquoi tu regardes le sol
Shifting your eyes away
Détournant ton regard
I want to talk straight
Je veux te parler franchement
Why you wanna get away
Pourquoi tu veux partir
I'm onto your games
Je suis au courant
Cause Everything you say
Parce que tout ce que tu dis
Is all been late
Est toujours dépassé
I can't get in if you keep on running
Je ne peux pas réussir si tu continues de courir.
I can't get in if your heart keeps jumping
Je ne peux pas réussir si ton coeur n'arrête pas de douter
You've got another lover
Tu as une autre copine
You're still undercover
Tu joues double-jeu
Whoo hooo, Whoo Hoo
Whoo hooo, Whoo Hoo
I'm not the only one
Je ne suis pas la seule
Whoo hooo, Whoo Hoo
Whoo hooo, Whoo Hoo
I'm not the only one
Je ne suis pas la seule
Whoo hooo, Whoo Hoo
Whoo hooo, Whoo Hoo
I'm not the only one
Je ne suis pas la seule
The only one
La seule
Je n'ai trouvé que cette expression pour traduire Undercover dans ce contexte.
Vos commentaires