Demon Love (Démon de l'Amour)
Cette chanson parle d'une histoire d'amour qui a mal tourné. L'homme, après avoir cru que ce ne serait qu'une histoire sans lendemain, est tombé passionément amoureux de sa compagne. Malheureusement, ses sentiments ne semblèrent pas être réciproques, car la jeune femme le prit pour un imbécile et le détruisit petit à petit (d'où le terme de "démon").
Le refrain résume bien la situation : il montre ce que la jeune femme a provoqué en lui et il lui demande de le laisser tranquille.
Well I thought it would be
Bon, j'ai pensé que ce serait
A one-night-stand I could have lived with that
Une aventure d'une nuit, j'aurais pu vivre avec ça
But now it seems to me
Mais à présent il me semble
I'm just a fly that is cought in your net
Que je suis juste une mouche prise dans ta toile
The things you gave me were
Les choses que tu m'as donné n'étaient pas
The things I needed most but dreaded more
Les choses dont j'avais le plus besoin mais celle qui m'horrifiaient davantage
I wonder why you dared
Je me demande pourquoi tu as osé
To show me what I'm longing longing for
Me montrer ce que je désire désire
Now you've torn down my walls
Tu as désormais détruit mes murs
The walls built to protect me against this
Les murs batis pour me protéger de cela
You pushed me now I fall
Tu m'as poussé et à présent je tombe
The strongest man can be slain by a kiss
L'homme le plus fort peut être tué par un baiser
You trespassed on my frontiers
Tu as violé mes frontières
I felt this time I would not be deceived
J'ai senti à ce moment-là que je ne serais pas dupé
You took away my fears
Tu as éloigné mes peurs
I opened up once more to see you leave
Je me suis ouvert une fois de plus pour te voir partir
[Bridge]
[Pont]
Your poison kiss spread through my body
Ton baiser empoissoné se répend en moi
Finally it reached my heart
Il atteint finalement mon coeur
I fall down on my knees and cry
Je tombe à genoux et pleure
I should have known it from the start
J'aurais dû le savoir dès le début
[Chorus]
[Refrain]
Demon Love
Démon de l'Amour
Demon Love
Démon de l'Amour
You make me despise myself
Tu me fais me mépriser
Degrade myself
Me dégrader
Have mercy
Aies pitié
Demon Love
Démon de l'Amour
Demon Love
Démon de l'Amour
You make me despise myself
Tu me fais me mépriser
Degrade myself
Me dégrader
Have mercy
Aies pitié
Pass me by
Ignore-moi
I wrote love-letters on
J'ai écrit des lettres d'amour sur
Your skin they still burn on my fingertips
Ta peau, elles me brûlent toujours le bout des doigts
And even now you're gone
Et même maintenant que tu es partie
Your taste it still remains upon my lips
Ton goût persiste sur mes lèvres
How could you be so mean
Comment peux-tu être si mauvaise
Your touch showed me a glimpse of paradise
Ton toucher m'a fait entrevoir le paradis
You linger in my dreams
Tu t'attarde dans mes rêves
I still can feel you when I close my eyes
Je peux toujours te sentir quand je ferme les yeux
You cracked me like a nut
Tu me brise tel une noix
To suck my heart and chew and spit it out
Pour sucer mon coeur, le mâcher et le recracher
You leave me cracked up
Tu me laisse me briser
Defenceless, nameless and without a doubt
Sans défense, anonyme et sans le moindre doute
You knew exactly what (You'd cause if you don't stop)
Tu savais exactement ce que (tu provoquerais si tu n'arrêtais pas)
What did you gain except the certainty
Qu'as-tu gagné à part la certitude ?
So what did you get out
Alors, qu'est-ce qui t'as fait
Of knowing you can make a fool of me
Croire que tu pourrais me prendre pour un imbécile ?
(I could have told you before)
(J'aurais pu te le dire avant)
[Bridge]
[Pont]
[Chorus]
[Refrain]
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment