Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Tired» par Dream Evil

Tired (Fatigué)

Le titre de la chanson est assez explicite je pense, le chanteur est fatigué de sa vie, fatigué d'être seul. Il se pose des questions sur sa vie.

We all once in a while
Nous nous sommes tous une fois pendant un moment
Wonder where our lives
Demandé où nos vies
Taking us and where we're going
Nous menaient et où nous allions
I've reached a certain point
J'en suis arrivé à un certain point
Realized I don't know what the hell I am doing
Réalisé que je ne savais pas ce que je faisais

Am I born to walk alone ?
Suis-je né pour marcher seul ?
Through the fire and the storm ?
A travers le feu et la tempête ?
Pushing myself to the limit ?
Me poussant moi même à mes limites ?
Was it meant to be this way ?
Serait-ce la signification de ce chemin ?
Spending my days, all on my own
Passant mes jours, seul

I'm still the man I used to be
Je suis toujours l'homme que j'étais autrefois
Just slightly matured and wise
Juste légérement plus mature et plus sage
I lately have realized !
Je l'ai réalisé tardivement !

[Chorus]
[Refrain]
I don't want to be alone anymore
Je ne veux plus être seul
I want someone by my side
Je veux quelqu'un à mes côtés
Someone to give me unconditional love
Quelqu'un pour me donner un amour indépendant
Of this life I am so tired
De cette vie je suis fatigué

I want to be alive
Je veux être vivant
Want to have a life - different than how I am living
Je veux avoir une vie ? différente de celle que je vis actuellement
Don't want to settle down
Je ne veux pas m'assagir
Want to be around
Je veux être partout
When and where ever I'm needed
Quand et où jamais je ne suis désiré

Am I born to walk alone
Suis-je né pour marcher seul
Through the fire and the storm
A travers le feu et la tempête
I can't control what I'm feeling
Je ne peux contrôler ce que je ressens
If I walk against the wind
Si je marche contre le vent
Torn up within will it pay off ?
Déchiré à l'intérieur cela réglera-t-il ma dette ?

I'm still the man I used to be
Je suis toujours l'homme que j'étais autrefois
Just slightly matured and wise
Juste légèrement plus mature et plus sage
I lately have realized !
Je l'ai réalisé tardivement !

[Chorus]
[Refrain]

So tired - Of fighting battles on my own
Si fatigué ? De combattre seul
So tired - I've worked my fingers to the bones
Si fatigué ? J'ai travaillé mes doigts jusqu'à l'os
So tired -Of being a loner alone !
Si fatigué ? D'être un solitaire seul !

[Chorus x2]
[Refrain x2]

 
Publié par 5461 2 2 6 le 12 juillet 2007 à 12h22.
The Book Of Heavy Metal (2004)
Chanteurs : Dream Evil

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

*¤-Veniality-¤* Il y a 17 an(s) 7 mois à 12:25
5461 2 2 6 *¤-Veniality-¤* Site web Ben voilà, première traduction, il y a sûrement quelques phrases bancales, mais SVP soyez indulgent :-)
Sinon j'adore cette chanson, une des premières de métal que j'ai écouté :-D
Caractères restants : 1000