Full Circle (Cercle plein)
La trad' est pas super... J'ai pas bien réussi à le traduire, mais "come full circle", c'est quand quelque chose retourne à son début, donc ça complète le cercle.
Y'a plusieurs trucs que j'ai pas réussi à traduire, ça doit etre des expressions, si vous avez des idées...
Everybody's gotta lotta nada killing them
Et toute cette partie :
Here's to Heaven knows
As the circle goes
It ain't right
I'm uptight
Yeah and get off my toes
Yeah, yeah
Ouais, ouais
If I could change the world
Si je pouvais changer le monde
Like a fairy tale
Comme un conte de fées
I would drink the love
Je boirais l'amour
From your Holy Grail
De ton St Graal
I would start with love
Je commencerais par l'amour
Tell ol' Beelzebub
Dirais au vieux Belzébuth
To get outta town
De quitter la ville
'Cause you just lost your job
Parce que tu viens juste de perdre ton travail
How did we get so affected ('cause I think)
Comment est-on devenu si affectés (car je pense)
Love is love reflected
Que l'amour est le reflet de l'amour
Time
Le temps
Don't let it slip away
Ne le laisse pas s'enfuir
Raise yo' drinkin' glass
Lève ton verre
Here's to yesterday
A hier
In Time
Dans le temps
We're all gonna trip away
On va tous partir
Don't piss Heaven off
Ne te casse pas du Paradis
We got Hell to pay
On a l'Enfer pour payer
Come full circle
Le cercle se complète
And if
Et si
There's a spell on you that
Il y a un enchantement sur toi que
I could take away
Je pourrais rompre
I would do the deed
Je remplirais mon contrat
Yeah and by the way
Ouais et au fait
Here's to Heaven knows
Au paradis qui sait
As the circle goes
Comme le cercle suit sa route
It ain't right
C'est pas juste
I'm uptight
Je suis nerveux
Yeah and get off my toes
Ouais et arrache mes orteils
I used to think that every little thing I did was crazy
Je pensais que tout ce que je faisais était fou
But now I think the Karma cops are comin' after you
Mais maintenant je pense que les flics du Karma te poursuivent toi
Time
Le temps
Don't let it slip away
Ne le laisse pas s'enfuir
Raise yo drinkin' glass
Lève ton verre
Here's to yesterday
A hier
In Time
Dans le temps
We're all gonna trip away
On va tous partir
Don't piss Heaven off
Ne te casse pas du Paradis
We got Hell to pay
On a l'Enfer pour payer
Come full circle
Le cercle se complète
Every time you get yourself caught up inside
Chaque fois que tu es appelé dans
Of someone else's crazy dream
Le rêve fou de quelqu'un d'autre
Own it, yeah that's a mistake
Empares-t-en, ouais c'est une erreur
Everybody's gotta lotta nada killing them
Tout le monde doit "beaucoup rien" les tuer
Instead of killing time
Au lieu de tuer le temps
Time
Le temps
Don't let it slip away
Ne le laisse pas s'enfuir
Raise yo' drinkin' glass
Lève ton verre
Here's to yesterday
A hier
In Time
Dans le temps
We're all gonna trip away
On va tous partir
Don't piss Heaven off
Ne te casse pas du Paradis
We got Hell to pay
On a l'Enfer pour payer
Time
Le temps
Don't let it slip away
Ne le laisse pas s'enfuir
Raise yo' drinkin' glass
Lève ton verre
Here's to yesterday
A hier
In Time
Dans le temps
We're all gonna trip away
On va tous partir
Don't piss Heaven off
Ne te casse pas du Paradis
We got Hell to pay
On a l'Enfer pour payer
Come full circle
Le cercle se répète
Circle, circle, circle, circle, circle, circle, circle
Cercle, cercle, cercle, cercle, cercle, cercle, cercle
Time
Le temps
Don't let it slip away
Ne le laisse pas s'enfuir
Raise yo' drinkin' glass
Lève ton verre
Here's to yesterday
A hier
In Time
Dans le temps
We're all gonna trip away
On va tous partir
Don't piss Heaven off
Ne te casse pas du Paradis
We got Hell to pay
On a l'Enfer pour payer
Vos commentaires