Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Beweg Dein Arsch» par LaFee

Beweg Dein Arsch (Bouge Ton Cul)

Cette chanson a pour thème le premier pas lors d'une rencontre. On est attiré par quelqu'un, on sent que cette sensation est réciproquen mais on n'ose toujours pas se lancer et aller voir l'autre. Au final, aucun des deux ne fait le premier pas, et les deux passent peut-être à côté du grand amour à cause de la peur d'être rejeté, la peur du refus. Tout ceci nous est donc raconté en une histoire qui peut être généralisée, car tout le monde a déjà vécu au moins une fois cette situation.

C'est l'histoire d'un garçon et d'une fille qui sont attirés l'un par l'autre mais aucun des deux n'ose faire le premier pas. On a ici les pensées de la fille : le garçon reste dans son coin, il ne bouge pas d'un poil, alors que la fille tente tout pour qu'il s'approche d'elle. Elle le regarde, lui sourit, lui fait des signes, mais rien n'y fait. Elle remarque bien qu'il est attiré par elle étant donné qu'il n'arrête pas de la regarder depuis un certain temps.
"Du stehst in der Ecke und starrst mich schon ne Ewigkeit an"
"Tu restes dans ton coin et me dévisages déjà depuis une éternité"

Elle lui parle donc très fort dans ses pensées en le priant de se bouger et d'aller vers elle.
"Beweg dein Arsch Babe"

Mais malheureusement sa tentative de transmission de pensées échoue ^^ Le temps s'écoule et petit à petit elle finit par se demander si il ne serait pas gay, tant il ne bouge pas et ne lui fait pas de signaux.
"Du bleibst in der Ecke oder bist du einfach schwul"
"Tu restes dans ton coin ou tu es juste gay"

Elle le supplie encore de s'approcher. Elle est devenu comme accro à ce garçon qu'elle ne connaît pas mais qui l'attire physiquement. Elle a l'impression qu'il joue avec elle à la fixer du regard sans faire de mouvement. Après avoir tout essayé, la fille se met donc à renoncer au jeune homme qui a tout gâché. Ils auraient pu vivre une belle histoire mais ils ne le sauront jamais à cause de leur timidité ou de leur peur du refus de l'autre, si ce n'est un mélange des deux.
"Ich hab keine Lust mehr ich warte auf dich lange genug
Adios ich geh nach Haus"
"Je n'ai plus envie de t'attendre encore longtemps
[... ]Adieu je rentre chez moi"

: : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :

Le Clip de "Beweg dein Arsch" :
Http : //fr. youtube. com/watch ? v=renCZ8GpJJo

Du stehst in der Ecke und starrst mich schon ne Ewigkeit an
Tu restes dans ton coin et me dévisages déjà depuis une éternité
Du stehst in der Ecke bald kommst du her ich frag mich nur wann
Tu restes dans ton coin mais bientôt tu vas t'approcher, seulement je me demande quand
Du stehst in der Ecke du wartest auf den besten Moment
Tu restes dans ton coin, tu attends le meilleur moment
Du stehst in der Ecke jetzt hast du wieder einen verpennt
Tu restes dans ton coin, maintenant tu as de nouveau une envie de dormir

Beweg dein Arsch Babe
Bouge ton cul chéri
Komm komm her zu mir
Approche approche-toi de moi
Beweg dein Arsch Babe
Bouge ton cul chéri
Komm komm her zu mir
Approche approche-toi de moi

Du bleibst in der Ecke ich lache dich verführerisch an
Tu restes dans ton coin, je te regarde avec un séduisant sourire
Du bleibst in der Ecke ich zeig dir doch du darfst an mich dran
Tu restes dans ton coin, je te montre mais tu peux te jouer de moi
Du bleibst in der Ecke sag mal findest du dich so megacool
Tu restes dans ton coin, on dirait que tu te trouves si supergénial
Du bleibst in der Ecke oder bist du einfach schwul
Tu restes dans ton coin ou tu es juste gay

[Refrain] :
[Refrain] :
Beweg dein Arsch Babe
Bouge ton cul chéri
Komm komm her zu mir
Approche approche-toi de moi
Beweg dein Arsch Babe
Bouge ton cul chéri
Komm komm her zu mir
Approche approche-toi de moi
Beweg dein Arsch Babe
Bouge ton cul chéri
Komm, komm her zu mir
Approche approche-toi de moi
Beweg dein Arsch Babe
Bouge ton cul chéri
Komm komm her
Approche approche-toi
Was ist denn da so schwer
Qu'y a-t-il de si difficile là dedans
Wann kommst du endlich her
Quand vas-tu enfin t'approcher
Was ist denn da so schwer
Qu'y a-t-il de si difficile là dedans
Komm her
Approche-toi
Beweg dein Arsch Babe
Bouge ton cul chéri

Du lehnst an der Wand dran sag mal bist du denn an die tapeziert
Tu es appuyé contre le mur, on dirait que tu es collé à la tapisserie
Du lehnst an der Wand dran worauf wartest du was soll noch passiern
Tu es appuyé contre le mur sur lequel tu attends que ça passe
Du lehnst an der Wand dran komm ich trete schlage kratze dich nicht
Tu es appuyé contre le mur, viens, je ne m'approche pas, ne frappe pas et ne griffe pas
Du lehnst an der Wand dran bitte bitte bitte bitte trau dich
Tu es appuyé contre le mur s'il te plaît s'il te plaît s'il te plaît s'il te plaît ose

Beweg dein Arsch Babe
Bouge ton cul chéri
Komm komm her zu mir
Approche approche-toi de moi
Beweg dein Arsch Babe
Bouge ton cul chéri
Komm komm her zu mir
Approche approche-toi de moi

Ich will dich haben doch du stehst da drüben wie festgeschweißt
Je veux t'avoir mais tu restes là de l'autre côté comme soudé solidement
Ich will dich haben warum machst hier mit mir so nen Scheiß
Je veux t'avoir, pourquoi tu te conduis ici avec moi comme avec une merde

[Refrain]
[Refrain]

Was ist denn da so schwer
Qu'y a-t-il de si difficile là dedans
Wann kommst du endlich her
Quand vas-tu enfin t'approcher
Was ist denn da so schwer
Qu'y a-t-il de si difficile là dedans
Komm her
Approche-toi
Beweg dein Arsch Babe
Bouge ton cul chéri

Ich hab keine Lust mehr ich warte auf dich lange genug
Je n'ai plus envie de t'attendre encore longtemps
Ich hab keine Lust mehr ich habe für dich alles versucht
Je n'ai plus envie, j'ai tout essayé pour toi
Ich hab keine Lust mehr ich sag's nicht gern du hast es versaut
Je n'ai plus envie, je ne le dis pas volontiers tu l'as sali
Ich hab keine Lust mehr
Je n'ai plus envie
Adios ich geh nach Haus
Adieu je rentre chez moi

 
Publié par 18832 5 5 7 le 9 juillet 2007 à 16h02.
Jetzt Erst Recht (2007)
Chanteurs : LaFee

Voir la vidéo de «Beweg Dein Arsch»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
et0iil3-n0iir3 Il y a 17 an(s) 8 mois à 18:42
5277 2 2 4 et0iil3-n0iir3 Site web J'aime bien cette chanson surtout la musique enfaite ^^
MounXX Il y a 17 an(s) 7 mois à 19:29
6387 2 3 6 MounXX Site web j'adore le rythme de cette chanson j'ai hate de voir le clip, avec les image que j'ai déjà vue, il a l'air super
(Sabrina) Il y a 17 an(s) 7 mois à 00:10
18832 5 5 7 (Sabrina) Site web Ca y est, le clip viens d'être diffusé aujourd'hui, allez le voir ici :
http://fr.youtube.com/watch?v= renCZ8GpJJo

Il est pas mal du tout, style la cour de Versailles, superbe robe que porte LaFee !
Jolie-Crise Il y a 17 an(s) 7 mois à 21:38
8251 3 3 5 Jolie-Crise j'aime de trop ! ^^ a et le clip il est super , souper trad' et expliquation sans des gens comme toi [ (sabrina) ] je serai perdu ! lol bisous les gens !
EMOTIONAL Lizzie. Il y a 17 an(s) 6 mois à 15:08
5971 2 3 6 EMOTIONAL Lizzie. Site web elle est pas mal la chanson, mais ce n'est pas ma préférée :-/
RoOckeuse Il y a 17 an(s) 6 mois à 17:06
5284 2 2 4 RoOckeuse Une chanson merveilleuse, d'une chanteuse plus que merveilleuse <3
puppet93 Il y a 17 an(s) 5 mois à 15:53
6984 2 4 7 puppet93 J'aime bien ce moment: Was ist denn da so schwer Wann kommst du endlich her Was ist denn da so schwer Komm her
Shaorin Il y a 17 an(s) 5 mois à 09:58
5483 2 2 6 Shaorin :-D :-D :-D :-D :-D J'ADORE *tout simplement*
NamOoreusE Il y a 17 an(s) 4 mois à 18:53
5286 2 2 4 NamOoreusE j'aime bien c'te chanson, le rythme ... :-)
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000