She Builds Quick Machines (Elle Construit Les Machines Rapides)
X
Hold fast, motor off
Tiens toi rapide, moteur étaint
Come strong, let it roll.
Viens fort, laissez-le rouler.
Ice cold desert stone
Pierre glacée dans le désert
She build a quick train
Elle construie un train rapide
Seems to keep the motor clean.
Elle semble maintenire le moteur propre.
So this is kind of weapon sheen
C'est une sorte d'éclat d'arme
She's always quick to find
Elle est toujours rapide pour trouver
And breaking through tonight
Et briser à travers le soir
I could feel the way they push straight down
Je pourrais sentir le chemin qu'ils empruntent directement
I could feel the way they stood them ground.
Je pourrais sentir le chemin qu'ils ont pris par terre
Roll over, right
Roule par dessu, droit
Keep it through the night, right, right
Garde-la à travers la nuit, droit, droit
Keep it through the night
Garde-la à travers la nuit
Right in my sight, keep it through the night
Droit dans ma vue, gardez-la à travers la nuit
I'll smash right through your spotlight
Je m'écraserai droit à travers t'es projecteur
She ran away to Texas
Elle a couru loin au Texas
To keep away the access
Pour s'éloigner de l'accès
Oh, ripped and beggin', stroke back Texas
Oh, déchirer et commencer, la course à l'arrière du Texas
She burnt through the heritage
Elle a brûlé à travers l'héritage
Desert 'cross America,
À travers le désert d'Amérique
And they all look sexual so far from home
Et ils semblent tous sexuel si loin de la maison
I could feel the way they push straight down
Je pourrais sentir le chemin qu'ils empruntent directement
I could feel the way they stood them ground.
Je pourrais sentir le chemin qu'ils ont pris par terre
Roll over, right
Roule par dessu, droit
Keep it through the night, right, right
Garde-la à travers la nuit, droit, droit
Keep it through the night
Garde-la à travers la nuit
Right in my sight, keep it through the night
Droit dans ma vue, gardez-la à travers la nuit
I'll smash right through your spotlight
Je m'écraserai droit à travers t'es projecteur
What you give, is what you take.
Ce que tu donne, est ce que tu prend.
What you bleed, is what you break
Ce que tu saigne, est ce que tu brise
I feel for you
Je ressent quelque chose pour toi
I'd steal for for you
Je volerais pour toi
I'd take, I'd take, I'd take, I'd take, I'd take, I'd take, I'd take, I'd take
Je prendrais, je prendrais, je prendrais, je prendrais, je prendrais, je prendrais, je prendrais
(guitar solo)
(solo guitare)
I could feel the way they push straight down
Je pourrais sentir le chemin qu'ils empruntent directement
I could feel the way they stood them ground.
Je pourrais sentir le chemin qu'ils ont pris par terre
Roll over, right
Roule par dessu, droit
Keep it through the night, right, right
Garde-la à travers la nuit, droit, droit
Keep it through the night
Garde-la à travers la nuit
Right in my sight, keep it through the night
Droit dans ma vue, gardez-la à travers la nuit
I'll smash right through your spotlight
Je m'écraserai droit à travers t'es projecteur
Vos commentaires