Michael And Heather At The Baggage Claim (Michael et Heather à la réclamation des baggages)
Michael and Heather at the baggage claim
Michael et Heather à la réclamation des baggages
Tired of playing the waiting game
Fatigués de jouer au jeu de l'attente
Every bag has got a different name
Chaque sac a un nom different
Michael and Heather may never get home again
Michael et Heather ne retournons pas à la maison
Michael and Heather at the lost and found
Michael et Heather aux objets trouvés
Looking for luggage that's soft and brown
Cherchant la valise qui est légère et marron
Sir, I'm so sorry, it's just not around
Monsieur, J'suis désolé, Il n'est pas dans les environs
Michael and Heather are glad to be on the ground
Michael et Heather sont content d'être sur le sol
It's been a long, long day
C'était une longue journée
Can't we just be on our way ?
Ne pouvons pas juste être en chemin
It's been a long, long day
C'était une longue journée
Can't we just be on our way ?
Ne pouvons pas juste être en chemin
Michael and Heather on the shuttle bus
Michael et Heather dans la navette de transport
Standing alongside the rest of us Michael says, Heather, have you had enough ? Heather says, Michael, you know that it's you I love
Debouts aux côtés du reste de nous Michael dit, "Heather, t'en as eu assez ? " Heather dit : "Michael tu sais que c'est toi que j'aime"
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment