Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Shrink The World» par Yellowcard

Shrink The World (Rapetisser le monde)

Le monde qui se rapetisse serait plus un paradis imaginaire ou seul les deux amoureux pourraient se rejoindre et être seul et libre de tout problème extérieur. Le film serait plus l'histoire d'amour et plus elle évolue, plus les 2 acteurs prennent des lecons de vies et prennent de la maturité.

If I could then I'd,
Si je pouvait, je le ferait
Shrink the world tonight,
Rapetisser le monde aujourd'hui
So that I would find,
Alors je voudrais y trouver
You and me inside.
Toi et moi a l'intérieur

A life in love,
Une vie d'amour,
A picture of,
Une photo de,
A place I'm nowhere near.
Une place près de nulle part.
A bleeding heart,
Un coeur saignant,
A good head start,
Un bon départ,
To anywhere but here.
Nulle part mais ici.
Just let me out,
Laisse moi y aller
Please let me out,
S'il-te-plait laisse moi y aller
Before I turn into a box of things,
Avant de me retrouver dans une boite de choses
Reminding me,
Me rappelant
How much I'm missing out. (I am missing you. )
A quel point ça me manquait(Tu me manque)

If I could then I'd,
Si je pouvait, je le ferait
Shrink the world tonight,
Rapetisser le monde aujourd'hui
So that I would find,
Alors je voudrais y trouver
You and me inside.
Toi et moi a l'intérieur
Of the last good scene,
De la dernière bonne scène
A film that changes things.
Un film qui change les les habitudes
Breaks us, makes us sing,
Qui nous brise, nous fait chanter
Leaves us wondering.
Qui nous émerveille

And through the wall my fist you call and then you always run.
Et mon poing passera a travers le mur alors que tu t'enfuiera encore
So what's it for, the love and war, it's only fair for some.
Alors attends, l'amour est une guerre, ce n'est juste que pour certains
You saved the girl you saved the world,
Tu a sauvé la fille, tu a sauvé le monde
Well that's not true it seems.
Mais il semble que ça n'est pas vrais
A lesson learned, speak out of turn,
Une lecon retenue
I bite my tongue it bleeds. (Bite my tongue it bleeds)
Je mord ma langue saignante. (Mord ma langue saignante. )

If I could then I'd
Si je pouvait, je le ferait
Shrink the world tonight
Rapetisser le monde aujourd'hui
So that I would find
Alors je voudrais y trouver
You and me inside.
Toi et moi a l'intérieur
Of the last good scene,
De la dernière bonne scène
A film that changes things.
Un film qui change les les habitudes
Breaks us, makes us sing,
Qui nous brise, nous fait chanter
Leaves us wondering. Are you wondering ?
Qui nous laisse nous émerveiller, y crois-tu ?

If I could then I'd
Si je pouvait, je le ferait
Shrink the world tonight
Rapetisser le monde aujourd'hui
So that I would find
Alors je voudrais y trouver
You and me inside.
Toi et moi a l'intérieur
Of the last good scene,
De la dernière bonne scène
A film that changes things.
Un film qui change les les habitudes
Breaks us, makes us sing,
Qui nous brise, nous fait chanter
Leaves us wondering.
Qui nous émerveille

If I could shrink the world tonight.
Si je pouvais rapetisser le monde ce soir
If I could...
Si je pouvais...

 
Publié par 13108 3 3 5 le 9 juillet 2007 à 3h52.
Yellowcard
Chanteurs : Yellowcard
Albums : Paper Walls

Voir la vidéo de «Shrink The World»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

pynkiiee Il y a 17 an(s) à 03:18
5362 2 2 5 pynkiiee Site web Aucun commz sur cette super chanson!! 8-| Jadore ste chanson, jadore ste band sont trop super!! Super Traduc Aussii!! ;-)
Caractères restants : 1000